РЕКВИЗИЦИЯ - перевод на Английском

requisition
реквизиция
требование
заявок
заказов
реквизиционные
реквизировать
requisitioning
реквизиция
требование
заявок
заказов
реквизиционные
реквизировать

Примеры использования Реквизиция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также от воинских повинностей, таких как реквизиция, военная контрибуция и военный постой.
from military obligations such as those connected with requisitioning, military contributions and billeting.
также от воинских повинностей, таких как реквизиция, контрибуция и военный постой.
from military obligations such as those connected with requisitioning, military contributions and billeting.
Главным вопросом в этом деле был вопрос о том, была ли реквизиция завода ЭЛСИ мэром Палермо( которая привела к банкротству ЭЛСИ
The principal question there was whether the requisition of ELSI's plant by the Mayor of Palermo(which led to ELSI's bankruptcy and subsequent forced sale
национализация, реквизиция, принудительном отчуждении земельного участка
nationalization, requisition, compulsory alienation of a land plot
мобилизация граждан и реквизиция имущества" применяются в предусмотренных законом случаях" и" их применение регулируется законодательством",
stated that requisitioning of people and goods were measures which might be taken in circumstances established by law
часть которых находится в частном владении, реквизиция земель для" военных нужд",
seizing Palestinian land, some privately owned, requisitioning land for" military needs",
принятые Италией( а именно реквизиция завода и оборудования компании<<
since the measures taken by Italy(notably, the requisition of ELSI's plant and equipment)
в 1966 году были одобрены работа" Национальная принадлежность иностранных коммерческих обществ в соответствии с нормами международного частного права" и диссертация" Реквизиция и эмбарго на иностранные товары- способы международного сотрудничества по правовым вопросам"( оба труда были опубликованы),
within the professorship of Dr. Quintín Alfonsín; in 1966, after his professional paper("The Nationality of Foreign Commercial Societies, within International Private Law") and thesis("Requisition and Embargo of Foreign Goods- Means of International Judicial Cooperation") were approved(both were published),
вмешательство в деятельность государственных корпораций и реквизиция собственности Федеральная конституция, статья 139.
intervention in public corporations and requisitioning of property Federal Constitution, art. 139.
Получить адекватную компенсацию за реквизиции инвестиций и других активов;
Obtain adequate compensation for requisition of investments and other assets;
Статья 23, пункт 8, подпункт d, относительно реквизиции собственности с выплатой справедливой компенсации;
Article 23, paragraph 8, subparagraph(d), regarding the requisition of property upon payment of equitable compensation;
Он собирал подушный налог на животных, владельцы которых желали избежать реквизиции.
He collected a poll tax on the animals whose owners wanted to avoid requisition.
В период оккупации шампанское стало предметом реквизиции и податей.
During the occupation, Champagne was used as requisition and tribute.
Импорт, налоги и реквизиции в государственном секторе.
Imports, taxation and requisition by the public sector.
производить обыск и реквизицию.
search and seizure.
Все материальные ресурсы стали предметом реквизиции.
All material resources were subjected to requisitioning.
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.
I'm gonna need a BIN numberfor the requisition form if it's not blown all to crap.
Иностранные инвестиции и другие иностранные активы не подлежат а реквизиции в Узбекистане а кроме претензий, аварий, эпидемий и вспышек.
Foreign investment and other foreign assets are not subject а requisition in Uzbekistan а except claims, accidents, epidemics and outbreaks.
Франко- итальянская согласительная комиссия постановила, что Италия несет ответственность за реквизицию, проведенную ею в Сицилии, когда Италия находилась под оккупацией союзных держав.
The Franco-Italian Conciliation Commission held that Italy was responsible for a requisition carried out by Italy in Sicily at a time when it was under Allied occupation.
Восстановление сильно замедлилось в результате реквизиции 90% портовых сооружений
Rehabilitation was severely delayed owing to the requisition of 90% of port facilities
Результатов: 54, Время: 0.3037

Реквизиция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский