РЕКОМЕНДАЦИИ УСВН - перевод на Английском

OIOS recommendations
OIOS recommendation
office's recommendations
recommended by OIOS

Примеры использования Рекомендации УСВН на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствующих случаях рекомендации УСВН либо не были приняты руководством к исполнению, либо руководство не приняло оперативных и надлежащих мер по их осуществлению.
In these cases, management has either not accepted or failed to take swift and adequate action on OIOS recommendations.
По рекомендации УСВН Департамент полевой поддержки передал это дело соответствующей стране, предоставившей войска, с просьбой провести дополнительное расследование и принять надлежащие меры.
Upon the OIOS recommendation, the Department of Field Support referred the case to the concerned troop-contributing country with a request for further investigation and appropriate action.
недостатков и соответствующие рекомендации УСВН( см. раздел V выше);
abuses and deficiencies, and related OIOS recommendations(see sect. V above);
предусмотренный в этой рекомендации УСВН, позволит Организации повысить эффективность деятельности в области коммуникации.
as described in the OIOS recommendation, would allow the Organization to communicate more effectively.
В целом, рекомендации УСВН являются очень полезными для повышения эффективности контроля над закупочным процессом во всем мире.
Generally speaking, OIOS recommendations were extremely helpful in improving the monitoring of the procurement process across the world.
В нижеследующей таблице резюмируются рекомендации УСВН с финансовыми последствиями в плане избежания расходов,
The following table summarizes OIOS recommendations with financial implications for cost avoidance,
Рекомендации УСВН, в том числе рекомендация о взыскании денежной компенсации с представителя в стране, были приняты.
The OIOS recommendations, including the recovery of monies from the Country Representative, have been accepted.
Остается надеяться на то, что все рекомендации УСВН будут осуществлены до издания следующего доклада, посвященного последующей деятельности.
It was to be hoped that all OIOS recommendations would be implemented before the next follow-up report was issued.
несмотря на соответствующие рекомендации УСВН, эти вопросы так
the Board reported that, despite OIOS recommendations to address those issues,
Несколько делегаций дали высокую оценку тому, насколько эффективно ООН- Хабитат выполнила рекомендации УСВН.
Several delegations commended UN-Habitat for the effective manner in which it had implemented the OIOS recommendations.
Рекомендации УСВН касаются общих для региональных комиссий проблем
The OIOS recommendations address issues common to the regional commissions
Ee Фонду следует выполнить рекомендации УСВН, поскольку они отражают наличие существенных недостатков в управлении людскими ресурсами( пункт 158);
Ee The Fund address the recommendations of OIOS, given that they reflected significant shortcomings in human resources management(para. 158);
Некоторые отметили, что нередко смелые рекомендации УСВН свидетельствуют о том, что Управление является достаточно независимым.
Some noted that the often bold recommendations of OIOS were evidence that the Office was sufficiently independent.
Следуя рекомендации УСВН, Секретариат провел обзор сделанных выводов
In response to the recommendation by OIOS, the Secretariat has undertaken a review of the findings
Рекомендации УСВН были доведены до сведения Совета управляющих Комиссии,
The recommendations of OIOS were brought to the attention of the Commission's Governing Council,
Генеральный секретарь одобрил рекомендации УСВН, в том числе рекомендации, касающиеся разработки политики в отношении дискриминации в Организации.
The Secretary-General concurred with the OIOS recommendations, including the articulation of a policy on discrimination for the Organization.
В ответ на некоторые рекомендации УСВН уже приняты меры по исправлению положения, в то время
In response to the recommendations of OIOS, corrective action had been taken in a number of cases,
Комиссия считает, что рекомендации УСВН отражают наличие существенных недостатков в управлении людскими ресурсами,
The Board considers that the recommendations of OIOS reflected significant shortcomings in human resources management
Замечания и рекомендации УСВН были одобрены
The comments and suggestions of OIOS were accepted
Это намерение соответствует положению о том, что все рекомендации УСВН, требующие принятия решения директивными органами, должны представляться соответствующим межправительственным органам.
That intention was in keeping with the requirement that all the OIOS recommendations requiring legislative action should be submitted to the relevant intergovernmental organs.
Результатов: 255, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский