РЕКОМЕНДАЦИЮ СОВЕТА - перевод на Английском

the recommendation of the council
рекомендации совета
представлению совета
the recommendation of the board
рекомендацией комиссии
рекомендации совета
рекомендации правления
рекомендации комитета
предложению совета

Примеры использования Рекомендацию совета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мьянма полностью поддерживает рекомендацию Совета Безопасности от 28 мая 1993 года,
Myanmar fully supports the Security Council's recommendation of 28 May 1993,
Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии следует утвердить рекомендацию Совета по торговле и развитию о созыве с 26 сентября по 6 октября 1995 года совещания высокого уровня наименее развитых стран.
The General Assembly at its forty-ninth session should approve the Trade and Development Board's recommendation to convene a high-level meeting of least developed countries from 26 September to 6 October 1995.
следует учитывать принятое в 1987 году решение- рекомендацию Совета ОЭСР о систематическом исследовании существующих химических веществ.
to be managed or controlled, the 1987 OECD Council Decision-Recommendation on the Systematic Investigation of Existing Chemicals should be considered.
Лаосская Народно- Демократическая Республика полностью поддерживает кандидатуру г-на Караге на пост Внешнего ревизора ЮНИДО и приветствует рекомендацию Совета по промышленному развитию о назначении г-на Юмкеллы на пост Генерального ди- ректора Организации.
The Lao People's Democratic Republic fully supported Mr. Carague's candidature for the post of UNIDO External Auditor, and welcomed the Industrial Development Board's recommendation of Mr. Yumkella as the next Director-General of UNIDO.
Европейский союз поддерживает уделение в настоящее время основного внимания мероприятиям по созданию потенциала, а также рекомендацию Совета попечителей о более качественной оценке долгосрочного воздействия учебной деятельности на реформу учреждения.
The European Union supported the current emphasis on capacity-building activities as well as the recommendation by the Board of Trustees to better evaluate the long-term impact of training activities on institutional transformation.
членов Рабочей группы и участвующих в ее работе правительств на рекомендацию Совета, в соответствии с которой Фонду потребуется 400 000 долл. США в качестве новых взносов до конца 2001 года,
Governments represented was drawn by different participants to the recommendation of the Board according to which the Fund would need $400,000 in new contributions before the end of the year 2001 in order for the Fund
На своей самой последней встрече на высшем уровне в Аддис-Абебе руководители наших стран одобрили рекомендацию Совета министров, сформулированную на его шестьдесят второй сессии относительно того, чтобы африканские страны и далее прилагали усилия,
At their most recent summit meeting in Addis Ababa, our leaders endorsed the recommendation of the Council of Ministers at its sixty-second session that Africa should continue its endeavours to develop
Недавно, в сентябре 2011 года, Генеральная конференция МАГАТЭ утвердила рекомендацию Совета о номинальном увеличении в объеме 3, 2 процента на 2012 год-- 2, 1 процента в реальном выражении,-- что способствовало увеличению объема средств, выделяемых на большинство сфер деятельности Агентства, в том числе на гарантии.
Most recently, in September 2011, the General Conference of IAEA approved the Board's recommendation of a nominal 3.2 per cent increase for 2012-- a 2.1 per cent increase in real terms-- which provided increases in most areas of the Agency's work, including safeguards.
Федеративная Республика Германия, представив эту оговорку, выполнила рекомендацию Совета Европы Резолюция Комитета министров( 70)
the Federal Republic of Germany has complied by depositing the reservation with a recommendation of the Council of Europe Resolution of the Committee of Ministers(70)
Приветствует далее рекомендацию Совета министров внутренних дел центральноамериканских государств,
Welcomes further the recommendation of the Council of Central American Ministers of the Interior,
важно, тем не менее, попрежнему иметь в виду рекомендацию Совета о необходимости усилить координацию и сотрудничество при подготовке программ работы на этапах их планирования
it is nevertheless important to continue to bear in mind the Council's recommendation that coordination and collaboration in preparing work programmes be increased at the planning
Информация о рассмотрении Советом этого вопроса, включая рекомендацию Совета о предоставлении на 1994 год субсидии в сумме 220 000 долл. США из средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, содержится в документе А/ 48/ 270,
An account of the Board's deliberations is contained in document A/48/270, Annex II, including the Board's recommendation of a subvention from the regular budget of the United Nations amounting to $220,000 for 1994. The Board expressed
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 41/ 149 от 4 декабря 1986 года приветствовала эту рекомендацию Совета.
in its resolution 41/149 of 4 December 1986, welcomed the Council's recommendation.
УНИДИ был создан по рекомендации Совета министров Экономической комиссии для Африки.
IFORD was created upon the recommendation of the Council of Ministers of the Economic Commission for Africa.
Рекомендация Совета по борьбе со взяточничеством в международных коммерческих сделках.
Recommendation of the Council on Bribery in International Business.
Прекращение деятельности Фонда должно быть утверждено КС на основании рекомендации Совета.
Termination of the Fund will be approved by the COP based on a recommendation of the Board.
Действуя по рекомендации Совета, Ассамблея Международного органа по морскому праву.
Acting on the recommendation of the Council, the Assembly of the International Seabed Authority.
Рекомендации совета оэср по вопросам публичной добропорядочности.
Oecd recommendation of the council on public integrity.
действуя по рекомендации Совета.
acting on the recommendation of the Council.
Судьи местных судов могут освобождаться от должности только президентом по рекомендации Совета.
Local judges could be dismissed only by the President, on the recommendation of the Council.
Результатов: 76, Время: 0.0581

Рекомендацию совета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский