Примеры использования Рекомендовала ЮНИСЕФ на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оценочная группа Канадского международного агентства развития( КМАР) рекомендовала ЮНИСЕФ продолжать ее осуществление в период 1994- 1996 годов.
пункт 75) Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ предусмотреть надлежащие резервы для финансирования обязательств при окончании службы.
и 105 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ сделать дополнительный упор на 80процентном целевом задании по перечислению средств национальными комитетами при выработке документов по совместному стратегическому планированию.
Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ рассмотреть политику отчетности по помощи правительствам наличными средствами в соответствии с Финансовыми положениями
пункты 193- 195) Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ проанализировать необходимость сохранения должностей, которые оставались вакантными на протяжении продолжительного периода времени,
повторно нанимали своих подрядчиков из одного источника, и рекомендовала ЮНИСЕФ соблюдать требования Руководства по людским ресурсам в части, касающейся отбора консультантов.
Комиссия отметила, что в ЮНИСЕФ отсутствует план внедрения МСУГС, и рекомендовала ЮНИСЕФ составить план с указанием различных мер, которые необходимо принять в целях полномасштабного внедрения МСУГС к 2010 году.
Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ рассмотреть вопрос об изменении его Финансовых положений для обеспечения того, чтобы в соответствии с методологией учета денежных переводов такие переводы,
индивидуальные подрядчики предоставляли услуги на непрерывной основе, а также рекомендовала ЮНИСЕФ соблюдать требования Руководства Фонда по людским ресурсам
В частности, Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ взять на себя более инициативную роль в вопросах контроля
Комиссия выявила расхождения между установленными пределами полномочий в табеле и схеме утверждения документов и рекомендовала ЮНИСЕФ добиваться того, чтобы порядок наделения финансовыми полномочиями, предусмотренный в системе<< Менеджер программ>>, соответствовал порядку, определенному в табеле полномочий.
причитающаяся партнерам- исполнителям, оставалась невыплаченной на протяжении более девяти месяцев, и рекомендовала ЮНИСЕФ погасить всю долговременную задолженность по оказанию помощи наличными средствами.
в шести страновых отделениях не ко всем платежным ордерам прилагались официальные расписки партнеров- исполнителей и рекомендовала ЮНИСЕФ добиваться того, чтобы его страновые отделения соблюдали положения финансового циркуляра№ 15 по этому вопросу.
повторно нанимали некоторых из своих подрядчиков из одного источника, и рекомендовала ЮНИСЕФ соблюдать требования Руководства по людским ресурсам в части, касающейся отбора консультантов.
в страновом отделении в Индии некоторые консультанты/ подрядчики получили оплату за свои услуги без проведения эффективной оценки качества их работы, и рекомендовала ЮНИСЕФ соблюдать положения об оценке качества работы, содержащиеся в Руководстве ЮНИСЕФ по людским ресурсам.
семь отделений на местах представили отчеты донорам после истечения установленного срока представления, и рекомендовала ЮНИСЕФ выяснить причины таких задержек
Комиссия отметила, что три отделения на местах не разработали планы организации поездок, и рекомендовала ЮНИСЕФ добиваться того, чтобы отделения на местах подготавливали планы организации поездок в соответствии с положениями Руководства.
в страновом отделении в Многонациональном Государстве Боливия некоторые сотрудники не представили формы заявок на поездки как минимум за две недели до дат запланированных поездок, и рекомендовала ЮНИСЕФ добиваться своевременного представления отделениями заявок на поездки.
сувениров превысили максимальный 25процентный показатель, и рекомендовала ЮНИСЕФ обеспечивать соблюдение Финансовых положений
в примечаниях к финансовым ведомостям и рекомендовала ЮНИСЕФ рассмотреть вопрос о включении такой информации в финансовые ведомости,