Примеры использования Религиозными организациями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оно продолжает вести диалог с организациями меньшинств и религиозными организациями на национальном и местном уровнях в целях поощрения уважения разнообразия и терпимости.
гражданским обществом и религиозными организациями.
Сотрудничество с религиозными организациями на всех уровнях-- от глобального до местного-- является неизменной составляющей многих инициатив, реализуемых при поддержке ЮНИФЕМ.
Колониальная держава, исповедовавшая идеологию расового превосходства, действуя совместно с некоторыми религиозными организациями, использовала в своих интересах нюансы социальных различий
Поскольку соответствующие преступления совершались главным образом частными и религиозными организациями, то они не подпадают под определение насильственного исчезновения, данное в статье 2 Конвенции.
Например, в Германии полномочия по заключению договоров с религиозными организациями государство делегирует федеральным землям 12.
Например, в некоторых случаях следует проводить диалог с церквами и другими религиозными организациями, которые нередко представляют собой важный компонент самобытности и культуры коренных народов.
Отношения между Республикой Польша и другими церквами и религиозными организациями регламентируются законодательными актами, принятыми на основании соглашений, подписанных Советом министров с их соответствующими представителями.
Мы должны расширить многообещающие инициативы с религиозными организациями с целью содействовать правам женщин.
проводились неоднократные консультации с различными религиозными организациями.
Церквами и другими религиозными организациями, зарегистрированными в установленном порядке,
также общинными и религиозными организациями.
Кроме того, свои собственные программы высшего образования предлагают 14 учебных заведений, управляемых частными и религиозными организациями.
Сложившееся положение подчеркивает важное значение диалога между властями и организациями иммигрантов и религиозными организациями.
частным сектором и религиозными организациями.
Центральной Азии партнерские отношения с религиозными организациями поддерживают 14 из 20 отделений ЮНФПА.
Тем не менее, нам известно несколько случаев, когда музеям удавалось отстоять свои интересы в конфликте с религиозными организациями.
Партнерские связи и альянсы с гражданским обществом, женскими группами и религиозными организациями в целях поощрения повестки дня МКНР;
американскими этническими или религиозными организациями.
научными учреждениями, религиозными организациями и парламентариями.