РЕШЕНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

decision of the conference
решение конференции
action by the conference
решение конференции
принятия мер конференцией
действия конференции

Примеры использования Решение конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решение Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола,
Decision of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol,
В июне 1996 года Союз приветствовал решение Конференции по разоружению принять новых членов,
In June 1996, the Union welcomed the decision of the Conference on Disarmament to admit new members,
Утверждает решение Конференции Сторон созвать ее вторую сессию в течение последнего квартала 1998 года;
Approves the decision of the Conference of the Parties to convene its second session during the last quarter of 1998;
Китай поддерживает решение Конференции о мандате, рабочем механизме
China supports the decision of the Conference on the mandate, working mechanism
В прошлом году мы приветствовали решение Конференции по разоружению, которая, наконец,
Last year we welcomed the decision of the Conference on Disarmament finally,
Администратор приветствует решение Конференции и предложенную поправку к Документу о ГЭФ по этому аспекту.
The Administrator welcomes the decision of the Conference and the proposed amendment to the GEF Instrument to affect this.
ЕС горячо приветствует решение Конференции пригласить МАГАТЭ участвовать в наших дискуссиях в соответствии с правилом 41 Правил процедуры.
The EU warmly welcomes the decision of the Conference to invite IAEA to participate in our deliberations in accordance with rule 41 of the rules of procedure.
Приветствуя решение Конференции по разоружению предоставить своему Специальному комитету мандат на проведение переговоров о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test ban.
представляющий взгляды председателей, а не решение Конференции.
views of the Presidents, and not a decision of the Conference.
Решение Конференции по вопросам процедурного характера принимается простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
Decisions of the Conference on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives present and voting.
Решение Конференции по принципам и целям предлагает,
The Conference decision on principles and objectives mentioned,
Одним из главных достижений в 1993 году было, несомненно, решение Конференции по разоружению начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
One of the major achievements of 1993 had undoubtedly been the decision by the Conference on Disarmament to commence negotiations on a comprehensive test-ban treaty CTBT.
Аналогичным образом, замечательным достижением в области нераспространения ядерного оружия является решение Конференции по разоружению начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Similarly, the decision by the Conference on Disarmament to start negotiations on a CTBT was a remarkable achievement in the field of nuclear non-proliferation.
В этом отношении решение Конференции о согласовании программы работы на 2009 год( CD/ 1864),
In this respect, the Conference's decision to agree a 2009 programme of work(CD/1864)
Они поддержали также решение Конференции по разоружению наделить ее Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний мандатом для ведения переговоров о таком запрещении.
They also endorsed the decision by the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban.
Следует приветствовать решение Конференции по разоружению предоставить созданному ей Специальному комитету по запрещению ядерных испытаний мандата на организацию переговоров о заключении договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The decision by the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty was to be applauded.
Мы также настоятельно призываем осуществить решение Конференции по разоружению, которое касается принятия доклада, представленного в ходе ее пленарного заседания 12 августа 1993 года.
We also urge the implementation of the decision by the Conference on Disarmament on the adoption of the report submitted during its plenary meeting on 12 August 1993.
Ожидалось, что решение Конференции по своему плану работы на 11ю- 17ю недели будет согласовано после оценки, проведенной на 10й неделе.
A decision of the Conference on its workplan for weeks 11 to 17 was expected to be agreed following the evaluation carried out in week 10.
Протест немедленно выносится на решение Конференции, и постановление Председателя остается в силе, если только оно не будет отклонено большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств, ратифицировавших Договор.
The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of ratifiers present and voting.
Такое решение Конференции заложит фундамент для дальнейшего продвижения в XXI веке к будущему безъядерному миру.
Such a decision by the Conference will lay the foundation for further progress in the twenty-first century towards a non-nuclear world in the future.
Результатов: 400, Время: 0.0387

Решение конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский