Примеры использования
Decision of the conference
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Following thedecision of the Conference, the Minister for Foreign Affairs of Finland, Mrs. Tarja Halonen, gave the following statement in Helsinki on 11 August.
После решения Конференции министр иностранных дел Финляндии г-жа Тарья Халонен выступила 11 августа в Хельсинки со следующим заявлением.
that inter-sessional effort was undertaken in accordance with thedecision of the Conference on Disarmament contained in paragraph 23 of its report to the General Assembly of the United Nations.
межсессионная работа проводилась в соответствии с решением Конференции по разоружению, содержащимся в пункте 23 ее доклада Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
Nevertheless, in the interests of compromise we will not object to a possible consensus on this decision of the Conference.
Тем не менее в интересах компромисса мы не будем возражать против возможного консенсуса по этому решению Конференции.
Approves thedecision of the Conferenceof the Parties to convene its second session during the last quarter of 1998;
Утверждает решение Конференции Сторон созвать ее вторую сессию в течение последнего квартала 1998 года;
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference..
До решения Конференции по полномочиям представителей они имеют право временно участвовать в Конференции..
In accordance with a decision of the Conference, the round table for participants in the high-level segment, organized by the host country, was held on 6 May.
В соответствии с решением Конференции 6 мая был проведен" круглый стол" для участников этапа заседаний высокого уровня, организованный принимающей страной.
The specialized agencies as well as regional intergovernmental organizations may apply to the SecretaryGeneral of the Conference for Observer Agency status which will be accorded on thedecision of the Conference.
Специализированные учреждения, а также региональные межправительственные организации могут ходатайствовать перед Генеральным секретарем Конференции о получении статуса наблюдателя, предоставление которого производится по решению Конференции.
China supports thedecision of the Conference on the mandate, working mechanism
Китай поддерживает решение Конференции о мандате, рабочем механизме
The result was the draft decision of the Conference prepared by the six Presidents on the programme of work CD/1840.
Ее итогом стал подготовленный шестью председателями проект решения Конференции по программе работы CD/ 1840.
In accordance with article 40 of the Convention, the subsequent meetings of the Conference of States Parties would be convened by the Secretary-General biennially or upon thedecision of the Conference.
В соответствии со статьей 40 Конвенции последующие совещания Конференции государств- участников созываются Генеральным секретарем раз в два года или по решению Конференции государств- участников.
Last year we welcomed thedecision of the Conference on Disarmament finally,
В прошлом году мы приветствовали решение Конференции по разоружению, которая, наконец,
Draft decision of the Conferenceof the Parties on the inclusion of tributyltin compounds in Annex III of the Rotterdam Convention.
Проект решения Конференции Сторон относительно включения соединений трибутилолова в приложение III к Роттердамской конвенции.
The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General biennially or upon thedecision of the Conferenceof States Parties.
Последующие совещания созываются Генеральным секретарем раз в два года или по решению Конференции государств- участников.
The Administrator welcomes thedecision of the Conference and the proposed amendment to the GEF Instrument to affect this.
Администратор приветствует решение Конференции и предложенную поправку к Документу о ГЭФ по этому аспекту.
In so doing, the SBSTA should take into account thedecision of the Conferenceof the Parties on modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4 decision 19/CP.7.
При этом ВОКНТА следует учитывать решения Конференции Сторон об условиях учета установленных количеств согласно пункту 4 статьи 7 решение 19/ СР. 7.
The EU warmly welcomes thedecision of the Conference to invite IAEA to participate in our deliberations in accordance with rule 41 of the rules of procedure.
ЕС горячо приветствует решение Конференции пригласить МАГАТЭ участвовать в наших дискуссиях в соответствии с правилом 41 Правил процедуры.
A draft decision of the Conference concerning the outcome of the Commission session with reference to the Conference is given in para.26.
Проект решения Конференции по итогам сессии Комиссии, касающимся работы Конференции, приводится в пункте 26.
Welcoming thedecision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test ban.
Приветствуя решение Конференции по разоружению предоставить своему Специальному комитету мандат на проведение переговоров о всеобъемлющем запрещении испытаний.
A draft recommendation to the Conference of the Parties and a draft decision of the Conferenceof the Parties, whereby the latter would adopt the rules of procedure, are also included.
На тот случай, если Конференция Сторон примет данные правила процедуры, в настоящий документ включены также проект рекомендации Конференции Сторон и проект решения Конференции Сторон.
views of the Presidents, and not a decision of the Conference.
представляющий взгляды председателей, а не решение Конференции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文