Примеры использования Решения крупных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Решений крупных конференций и встреч на.
Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций.
В области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними.
Совета Безопасности в решении крупных международных проблем имеет фундаментальное значение.
Центр по проблемам Юга является межправительственной организацией, созданной в 1994 году для поддержки потенциала Юга по решению крупных политических вопросов, касающихся развития,
который должен отслеживать выполнение решений крупных конференций Организации Объединенных Наций.
Что никакого прогресса не удалось добиться в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в выполнении решений крупных конференций Организации Объединенных Наций, которые проходили в течение последнего десятилетия.
комплексному осуществлению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций
Доклад Генерального секретаря о показателях для контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях( E/ CN. 3/ 2005/ 20);
Подчеркивает, что общая повестка дня выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций,
показателей для оценки хода осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций на всех уровнях.
На сей раз у нас нет выбора, кроме как реформировать Организацию Объединенных Наций, если мы действительно хотим обеспечить, чтобы она была на переднем крае усилий по решению крупных мировых проблем.
нашло свое отражение в решениях крупных конференций Организации Объединенных Наций, проведенных за последнее десятилетие.
также оценивать прогресс в деле выполнения решений крупных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций.
Приняла к сведению доклад Генерального секретаря о показателях для контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций
бесспорная реальность состоит в том, что мы нисколько не приблизились к достижению Целей или реализации решений крупных конференций Организации Объединенных Наций, состоявшихся в прошлом десятилетии.
включая осуществление итогов и решений крупных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций,
часть усилий по расширению сотрудничества Организации с частным сектором с учетом решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций должно осуществляться с соблюдением положений ее резолюций 55/ 215 от 21 декабря 2000 года и 56/ 76.