РОДИВШИХ - перевод на Английском

gave birth
рожать
рождают
дают жизнь
дать рождение
родов
родили ребенка
delivered
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави

Примеры использования Родивших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
6 процента женщин, родивших ребенка, и, 56 процента мужчин- супругов родивших женщин.
70.6% of women who gave birth to a child took child care leave, while 0.56% of men took child care leave.
20 кодекса законов о социальном обеспечении для женщин, родивших под медицинским наблюдением здорового ребенка,
these allowances are paid to women who give birth, under medical supervision, to a viable baby
частные медицинские учреждения в совокупности обеспечили обслуживание только 44 процентов женщин, родивших в рассматриваемый период.
the private sector together manage to provide cover to only 44% of women delivering in the period under question.
В обычных условиях для матерей, родивших 5 и более детей и воспитавших их до 8- летнего возраста,
Normally, for mothers who have given birth to five or more children and have raised them to the age of 8,
Число женщин в возрасте от 15 до 49 лет, родивших в течение двух лет до проведения обследования
Women aged 15-49 years who had given birth in the two years preceding the survey
В обычных условиях для матерей, родивших 5 и более детей и воспитавших их до 8- летнего возраста, требуется около 15 лет стажа,
Under the usual conditions, mothers who have borne five or more children and raised them up to eight years of age require approximately 15 years of service
Доля женщин, родивших 3 детей, в США постоянно сокращалась, а доля родивших одного ребенка
The share of women who have given birth to three children has been constantly decreasing in the U.S.,
За январь- июнь 2018 года органами ЗАГС зарегистрировано родивших в срок, установленный законом 101,
In January- June 2018, offices of civil registration registered 101.0 thsd. births 1(births registered within the stipulated period,
Для женщин, родивших трех и более детей и воспитавших их до восьмилетнего возраста, достаточно 12 лет трудового стажа,
Women who have given birth to three or more children and raised them up to 8 years of age require 12 years of service
Матерям, родивших пять и более детей и воспитавших их до восьмилетнего возраста, требуется 15 лет стажа,
Mothers who have given birth to five or more children and have raised them up to the age of 8 require 15 years of service
Просьба прокомментировать сообщения о принудительной стерилизации женщин, родивших двух и более детей, особенно в сельских районах,
Please respond to reports of forced sterilization of women who have given birth to two or more children, particularly in rural regions,
Ларри, родивших малыша на прошлой неделе.
Larry, who had a baby last week.
беременных и недавно родивших женщин.
pregnant women and new mothers.
оккупации им Кувейта и что этот рост мог бы частично объясняться прибытием беременных женщин- беженцев, родивших детей с пониженным весом в период своего пребывания в Иордании.
occupation of Kuwait, and that this increase could have been partly due to the arrival of pregnant refugee women who delivered low birth-weight infants while in Jordan.
матерей, родивших ребенка вне брака,
mothers who have given birth to children out of wedlock,
Установлены также государственная пенсия для женщин, родивших пять или более детей и воспитавших их до 8- ми летнего возраста,
A State pension is also in place for women who have given birth to five or more children and who have raised them to the age of eight, for mothers of
Задача заключалась в том, чтобы побудить 90% матерей, родивших в течение последних 12 месяцев, отнести своих детей на вакцинацию в ближайшее медицинское учреждение по достижению ими возраста 2,
To have 90% of all mothers who have given birth in the past 12 months take their infant child to the nearest health facility on schedule at 2 months,
многодетных мам, родивших 5 и более детей
mothers with large families who have given birth to 5 or more children
Ханна и Грета родили сыновей С разницей в две недели.
Hannah and Greta gave birth to sons within two weeks of each other.
Ну, знаешь, раз они родили Сэба, то, по-видимому, они довольно тупые.
Well, you know, they gave birth to Seb, they probably are very stupid.
Результатов: 48, Время: 0.0393

Родивших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский