РЫНОЧНОМ - перевод на Английском

market
рынок
маркет
рыночной

Примеры использования Рыночном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заметная тенденция к сокращению расходов на демократизацию в странах- получателях ЕБРР свидетельствуют о серьезных недостатках в общем« рыночном» подходе банка.
the discernible trend of democratic retrenchment in EBRD recipient countries suggest there are serious deficiencies in the bank's overall‘market-oriented' approach.
Была подчеркнута потребность в более качественной и полной информации о мерах, затрагивающих торговлю услугами здравоохранения, о рыночном потенциале этого сектора,
The need to improve information on measures affecting trade in health services, the market potential of this sector,
В течение последнего десятилетия мы стали очевидцами все большей взаимозависимости стран в ускоряющемся рыночном процессе глобализации.
In the past decade, we have witnessed deepening interdependence among countries in the accelerated, market-driven process of globalization.
Во всех относительно слабо развитых странах еврозоны, сталкивающихся с трудностями в рыночном регулировании своей суверенной задолженности(
All the eurozone periphery economies that have encountered difficulties in marketing their sovereign debt(namely,
Специальный комитет должен ограничиваться разработкой комплекса не имеющих обязательную силу принципов, базирующихся на рыночном подходе к реструктуризации суверенного долга на добровольной договорной основе
The ad hoc committee must be limited to the elaboration of a non-binding set of principles that built on a market-based, voluntary contractual approach to sovereign debt restructuring
По предварительным оценкам, объем производства зерновых культур в рыночном сезоне 2008- 2009 годов должен составить 593 000 тонн,
Cereal production in the 2008-09 marketing year is estimated at 593,000 tons,
Что импорт зерновых в 2009- 2010 рыночном году( июль/ июнь), по предварительным оценкам,
Cereal imports in the 2009-10 marketing year(July/June) are estimated at around 2.1 million tons,
В рыночном исследовании лучших компаний,
In the market test of best wealth managers,
Следует отметить, что, хотя форвардные курсы основаны на рыночном курсе, обменный курс, заложенный в пересмотренную смету бюджета на 2014- 2015, основан на благоприятном среднем курсе за 2013 год в соответствии с методологией пересчета.
It should be noted that while the forward rates are based on the market rate, the budget rate for 2014-2015 in the revised estimates is based on the favourable average rate of 2013 in accordance with the recosting methodology.
рекомендациям доклад будет содержать- в заключенных в рамку вставках- информацию о рыночном ценообразовании применительно к энергоресурсам,
recommendations, the report would contain, in the form of boxes, information on market-based pricing of energy,
Хотя эта тенденция соответствует долгосрочным изменениям в рыночном составе палестинской внешней торговли в свете таможенного союза, действовавшего до 1993 года,
While this trend is consistent with the long-term shift in the market composition of Palestinian external trade in line with the customs union in force until 1993,
он может происходить как при рыночном, так и при нерыночном финансировании.
can occur either with market-based or non-market-based funding.
которые были известны своей финансовой поддержкой СКП, а в рыночном районе Буниа-- случаи целенаправленного разграбления лавок, принадлежавших торговцам- хема.
have financed UPC and selected looting of shops belonging to Hema businessmen in the market area of Bunia.
Другое дело, что ожидания народа следует признать завышенными:" Народу казалось, что, если освободиться от коммунизма, то через полгода мы будем жить в рыночном раю.
On the other hand, it should be admitted that people's expectations are too high. Nemtsov says,"It seemed to people that if they are rid of the communism they would live in a market economy paradise in half a year.
доказана научная гипотеза о том, что усиление интеграционных процессов в рыночном пространстве вызывает его институциализацию,
proves a scientific hypothesis that strengthening the integration processes in the market space causes its institutionalization,
Была выражена общая поддержка в отношении того, что участие той или иной Стороны в каком-либо новом рыночном механизме должно быть факультативным,
There was broad support for ensuring that a Party's participation in any new market-based mechanisms should be optional,
средним предприятиям( МСП) на рыночном уровне и на уровне предприятий,
medium-sized enterprises(SMEs) at the market and plant levels,
К" помогающим членам семей" относятся лица, которые работают на основе самозанятости в рыночном заведении, управляемом родственником, проживающим с ними в одном домохозяйстве, и которые не могут
A"contributing family worker" is a person who holds a"self-employment" job in a market-oriented establishment operated by a related person living in the same household,
ослабление американских санкций после 2001 года позволило увеличить объем закупок из этой страны: в 2005- 2006 рыночном сезоне Куба закупила в Соединенных Штатах Америки 80 процентов от общего объема импорта кукурузы,
States since 2001 has resulted in larger purchases from that country: in the 2005-2006 marketing season, Cuba sourced 80 per cent of its maize imports, 47 per cent of its wheat imports
Фактическое рыночное производство, в соответствии с ЭССХ- 97.
Actual market production, according to EAA97.
Результатов: 124, Время: 0.0322

Рыночном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский