РЯДОМ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

range of organisations
number of organisations
by a number of entities

Примеры использования Рядом организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основе классификации, разработанной в 1997 году рядом организаций, секретариат опубликовал перечень видов пыток( см. A/ 52/ 387,
On the basis of a classification drawn up by certain organizations in 1997, the secretariat published a list of types of torture(see A/52/387,
ЮНЕСКО уже установила отношения с рядом организаций и намерена развивать эту форму сотрудничества.
UNESCO had already established relations with several bodies and intended to pursue that form of cooperation.
В числе мер, которые могли бы быть рассмотрены рядом организаций и заинтересованных участников,
These actions that could be addressed by several organizations and stakeholders, NAPA teams
В недавние годы аэропорт был признан рядом организаций одним из лучших европейских аэропортов в своем классе.
In recent years, it has been acknowledged by many organisations as one of the best European airports of its size.
В рамках подготовки к диалогу УВКБ широко взаимодействовало с рядом организаций, включая другие учреждения Организации Объединенных Наций,
In preparation for the Dialogue, UNHCR engaged extensively with a range of organizations, including other United Nations agencies,
обслуживания программ, осуществляемых рядом организаций, работающих с общинами коренных народов.
service programmes carried out by a number of organizations working with aboriginal communities.
местными органами управления и рядом организаций системы Организации Объединенных Наций.
local governments and several United Nations organizations with more than 500 installations.
Настоящий доклад был подготовлен на основе материалов, представленных рядом организаций системы Организации Объединенных Наций.
The present report was prepared based on contributions provided by a number of organizations of the United Nations system.
в настоящей главе рассматриваются количественные исследования, проведенные рядом организаций.
this chapter draws on the quantitative studies undertaken by a number of organizations.
стали предметом аналитических исследований, проведенных рядом организаций.
in the press or as a result of analysis carried out by a number of organizations.
экологические показатели уже разработаны рядом организаций, включая МСУО.
as environmental indicators have been elaborated by a number of organizations, including ISAR.
которая осуществлялась рядом организаций.
which was conducted by several organizations.
рабочим языком Организации Объединенных Наций, он используется рядом организаций в конкретных видах деятельности,
working language of the United Nations, Portuguese is used by several organizations for specific activities,
Кроме того, она сотрудничает с рядом организаций, заинтересованных групп, специалистов, занимающихся исследовательской деятельностью,
In addition, the on-call hate crime unit cooperates with a variety of organisations, stakeholder groups,
Он был аффилирован с рядом организаций, включая Совет по международным отношениям,
He was affiliated with a number of institutions, including the Council On Foreign Relations,
Прямые контакты с рядом организаций, упомянутых в документе" Передача системы ВЭТО некоммерческой организации..
Direct contacts with several entities mentioned in the document"Transfer of the ETO system to a non-profit entity..
Международный фонд по преодолению стрессовых ситуаций в случае серьезных инцидентов сумел наладить официальные отношения с рядом организаций, обеспечивающих помощь в кризисных ситуациях
The International Critical Incident Stress Foundation has been successful in forging formal relationships with several organizations which provide crisis intervention
оказании многосторонней помощи означает, что значительно меньше внимания уделяется сотрудничеству с рядом организаций и программ, таких, как МОТ,
focusing on multilateral assistance means that significantly less priority is given to co-operation with a number of organisations and programmes that, inter alia,
С этой целью МККК тесно сотрудничал с рядом организаций, в частности помогал правительству Республики Корея выполнять функции принимающей страны во время проведения сорок второй сессии Афро-азиатской консультативно- правовой организации..
ICRC had closely cooperated with several organizations to that end. In particular, it had assisted her Government in its role as host country for the forty-second session of the Asian-African Legal Consultative Organization AALCO.
Поскольку<< Атлас>> используется рядом организаций( например,
Since Atlas is used by a number of entities(e.g., UNFPA
Результатов: 149, Время: 0.0597

Рядом организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский