САМАЯ ТЯЖЕЛАЯ - перевод на Английском

hardest
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
worst
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
most difficult
наиболее трудно
самых сложных
самых трудных
наиболее сложных
наиболее трудных
самых тяжелых
сложнее всего
труднее всего
самых непростых
самых труднодоступных
toughest
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
is the most severe

Примеры использования Самая тяжелая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я здесь что бы сделать вашу планету… это трудно- быть родителем это- самая тяжелая работа вы когда-либо делали.
I am here to make your planet…(Reverend Timtom)♪ it's hard being a parent♪♪ it's the toughest job you will ever do♪.
Я не устаю повторять тебе сидеть дома с детьми самая тяжелая работа в мире.
I always tell you, staying home with the kids is the hardest job in the world.
погибло 520 человек, самая тяжелая авиакатастрофа одного самолета в истории.
killing 520 people the worst single-aircraft disaster in history.
Самая тяжелая часть реконструкции состоит в удалении
The most difficult part of the renovation involves the gutting
Марта 1979 г.- самая тяжелая авария на территории США на АЭС Три- Майл- Айленд в Мидлтауне штат Пенсильвания, США.
March 29- America's most serious nuclear power plant accident at Three Mile Island, Pennsylvania.
Самая тяжелая часть проекта- это фасадные элементы,
The facade elements are the most challenging part of the project,
там была самая насыщенная программа- самая тяжелая.
it had the most exciting program. The most challenging.
Голос в трубке сказал:« Мне очень жаль, но у Вашего сына выявлена самая тяжелая форма серповидно- клеточной анемии- гомозиготная.
A voice said‘I'm sorry your son is suffering from the most severe form of sickle cell disease, homozygous SS.
Ходжалинский геноцид, являющийся историческим преступлением против всего человечества,- самая тяжелая трагедия в истории Азербайджана ХХ столетия.
The Khojaly genocide, which is the crime against the whole humanity, is the most terrible tragedy in Azerbaijan's history of 20th century.
потому что это даже еще не самая тяжелая часть, и если вы поднимитесь сюда,
because that is not even the hard part, and if you come up here now,
Самая тяжелая ситуация наблюдалась в странах Африки к югу от Сахары, где число таких
The situation was worst in sub-Saharan Africa, where the number of undernourished people doubled between 1969-1971
оформлением прибывающих лиц на пограничных контрольно-пропускных пунктах, где в настоящее время сложилась самая тяжелая и напряженная обстановка.
notably in processing the arrivals at the border entry points where the situation is right now the most acute and dramatic.
Самый тяжелый тип рака можно вылечить.
The worst type of cancer can be cured.
Это был самым тяжелым моментом для семьи….
It was the hardest moment for the whole family.
Крис, самое тяжелое позади. Дальше будет легче.
Chris, the worst is over, what remains is easier.
Страна также страдает от самой тяжелой в регионе после 1971 года засухи.
The country is also suffering from the worst drought in the region since 1971.
Самый тяжелый день в моей жизни.
Hardest day of my life.
Это самое тяжелое письмо из всех, которь? е мне приходилось писать.
This is the hardest letter I have ever had to write.
Это был день самого тяжелого труда в моей жизни.
It was the worst day's work I ever had to do in my life.
Это самое тяжелое решение, что я когда-либо принимала.
This is the hardest decision I have ever had to make.
Результатов: 51, Время: 0.0514

Самая тяжелая на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский