САМОДЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

homemade
домашний
самодельный
собственного приготовления
по-домашнему
самоделки
makeshift
импровизированный
временный
самодельный
self-made
самодельные
самовольно возведенные
самопальные
собственная
добившийся успеха своими силами
собственноручно сделанную
improvised
импровизировать
сымпровизировать
импровизацию
home-made
домашний
самодельные
собственного производства
кустарных

Примеры использования Самодельной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
бывшие арендаторы офисов в центре города, взорвавшихся сегодня от самодельной бомбы.
and former tenants of the midtown offices ravaged by a homemade bomb this morning.
русская по национальности, в самодельной хижине, которая находится недалеко от Блошиного рынка.
in the makeshift hut they share near the Krchi Bazaar.
подняло статус самодельной открытки и добавило ряд инструментов для тиснения,
has raised the status of the homemade card and made available an array of tools for stamping,
он- чокнутый, один из миллиона, с самодельной бомбой.
that he's a one-in-a-million nutjob with a homemade bomb.
Ее отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась
It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded
И почти музей, наполненный самодельной расписной утварью, старинными нарядами, полотенцами,
And it is almost a museum full of painted hand-made utensils, ancient attire,
Тогда в результате взрыва самодельной бомбы погибло 13 человек[ 5],
There, a handmade bomb in the market killed 13 people,
Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.
Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb.
какое влияние она окажет на новую эру самодельной панк- музыки.
anticipated its impact on a new era for DIY punk music.
Но этим" кем- угодно" может быть парень с самодельной бомбой в нью-йоркском метро когда Ваши дети идут в школу.
But anyone could be some guy with a pipe bomb in the middle of the new York city subway while your kids are going to school.
приобрела обширные рубцы по всему телу во время эксперимента с самодельной взрывчаткой, когда была маленькой,
gained extensive scarring on her body during an accident with homemade explosives when she was young,
После взрыва ручной гранаты или самодельной бомбы, в результате которого получили ранения четыре туриста,
Following the explosion of a hand grenade or makeshift bomb, which injured four tourists, a curfew was
было продемонстрировано смертельными взрывами с применением автомобилей, начиненных самодельной взрывчаткой, которые имели место в апреле месяце в Багдаде.
methods to kill and maim, as witnessed by the use of lethal vehicle-borne improvised explosive bombings in the Baghdad area in April.
мятой фетровой шляпе и с самодельной перчаткой с четырьмя лезвиями на правой руке.
crumpled felt hat with a homemade glove with four blades on the right hand.
он смог собрать их под крышей своей самодельной« гошалы» ашрама для коров.
thus he gathered them under the roof of his makeshift"goshala" cow-ashram.
Пославший это видео использовал самодельную программу, чтобы скрутить картинку, верно?
Whoever sent this video was using homemade software to swirl the image, right?
У них были все самодельные орудия, какие только можно себе представить.
They had just about every makeshift weapon you could think of.
Они используют самодельную взрывчатку, а не динамит.
They use homemade explosives, not dynamite.
Отличный самодельный состав от болезней растений!
Excellent self-made structure from diseases of plants!
Выглядит как самодельное исполнение, и это талисман Бостон Селтикс?
Looks like a homemade rendition of, what, the Boston Celtics' mascot?
Результатов: 52, Время: 0.0354

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский