САМОЗАНЯТЫМИ - перевод на Английском

self-employed
самозанятых
самостоятельно занятых
работающих не по найму
занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью
индивидуальных
самостоятельных
самозанятости
предпринимателей
занятые индивидуальной трудовой деятельностью
самодеятельных
own-account
самозанятых
самостоятельных
собственных
индивидуальная
самостоятельно занятых
самозанятыми

Примеры использования Самозанятыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в регионах было реализовано около 120 проектов, а временно самозанятыми были более 1 200 молодых людей.
the regions, and more than 1,200 young persons were self-employed on a short-term basis.
также создавать различные системы для женщин, которые являются самозанятыми, и для наемных рабочих.
also to create different systems for women who are self-employed workers and for salaried workers..
работниками и самозанятыми.
employees and self-employed persons.
Самозанятыми являются лица, имеют работу на условиях самозанятости, в случае которой вознаграждение напрямую зависит от прибыли( или потенциальной прибыли),
The self-employed are persons hold a"self-employment job" where the remuneration is directly dependent upon the profits(or the potential for profits)
отработанные работниками наемного труда и самозанятыми лицами.
e.g. hourly wages- and they include both employees' and self-employed persons' hours.
а также между самозанятыми работниками и работниками наемного труда в целом в программу обследований необходимо включать вопросы о видах договорных отношений.
as well as between own-account workers and employees in general, questions on the type of contractual arrangements should be used in surveys.
гражданским обществом и самозанятыми женщинами;
civil society and self-employed women;
Ii если значительная часть работы в организации выполняется работниками, которые юридически считаются самозанятыми или же не относятся к работникам предприятия
If a substantial portion of the organization's work is performed by workers who are legally recognized as self-employed, or by individuals other than employees
Комитет обеспокоен тем, что большое число женщин, работающих в компаниях, формально считаются самозанятыми, а также тем, что эта практика может иметь негативные последствия для этих женщин, в том что касается их прав на пособие по безработице, пенсию и семейные льготы.
The Committee is also concerned at the high number of women working within companies who are classified as self-employed, and the possible negative effects of this phenomenon on those women's entitlement to unemployment, pension and family benefits.
занятые в маломасштабном рыболовстве, являются самозанятыми работниками и напрямую обеспечивают рыбой свои семьи
fish workers are self-employed and engaged in directly providing food for their household
безработными и непродуктивно самозанятыми, разъясняя, в первую очередь,
the unemployed and unproductive self-employed, explaining in the first place,
всех занятых в МСБ, тогда как они в сущности являются самозанятыми.
employed in small business, whereas they are self-employed at large.
средние предприятия в секторе услуг, которые дают этим лицам возможность стать самозанятыми.
smallest businesses in the service sector, enabling them to become self-employed.
лесные угодья, если они являются самозанятыми фермерами, которые хотят постоянно утвердиться В Болгарии.
forest land if they are a self-employed farmer who wishes to establish themselves permanently in Bulgaria.
7 процента являются самозанятыми работниками; 1, 2 процента являются работодателями.
10.7 per cent are self-employed and 1.2 per cent are employers.
Это особенно касается значительной части женщин, которые являются самозанятыми, работают на семейных предприятиях
This is especially the case for the vast proportion of women who are self- employed,
системы в силу того, что большинство из них являются самозанятыми и поэтому не могут делать в нее взносы.
owing to the fact that most are self-employed and therefore cannot contribute to the scheme.
в его юридической практике он систематически имел дело с самозанятыми лицами в связи с рядом подпунктов статьи 11
the Committee has systematically dealt with self-employed persons with reference to a number of subparagraphs of article 11
которые являются самозанятыми.
but also those self-employed.
10 процентов являются самозанятыми, 35 процентов- рабочими, 12 процентов работают помощниками без оплаты труда, 19 процентов трудятся
Ten per cent are independent workers, 35 per cent are unskilled labourers, 12 per cent are unpaid helpers,
Результатов: 54, Время: 0.0361

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский