САМОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

conference itself
самой конференции

Примеры использования Самой конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат представил документ о пересмотренной предварительной смете потребностей в основных ресурсах для подготовительного процесса и самой Конференции.
The secretariat presented the paper on the revised provisional estimates of core resource requirements for the preparatory process and the Conference itself.
а также в самой Конференции.
as well as in the Conference itself.
Поэтому необходимо прилагать серьезные усилия к обеспечению успеха совещания Подготовительного комитета в Женеве и самой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО 2005 года.
Accordingly, serious efforts must be exerted to ensure the success of the NPT Preparatory Committee meeting in Geneva and of the 2005 Review Conference itself.
Для второй и третьей сессий Комитета крайний срок составляет два месяца до открытия сессии, а для самой Конференции- четыре месяца до ее открытия.
For the second and third sessions of the Committee, the deadline is two months before the opening of the sessions, and for the Conference itself, four months before.
Представители Сенегала имели честь занимать посты заместителей Председателя как Подготовительного комитета, так и самой Конференции.
It was Senegal's privilege to be one of the Vice-Chairmen both of the Preparatory Committee and the Conference itself.
Преодоление тупиковой ситуации на Конференции по разоружению имеет первостепенное значение не только для международного сообщества, но и для самой Конференции.
Breaking the deadlock in the Conference on Disarmament is of paramount importance not only to the international community, but also to the Conference itself.
организационные аспекты подготовительного процесса и самой Конференции.
organizational aspects of the preparatory process and the Conference itself.
Участники всех этих совещаний выразили искреннее стремление обеспечить успех подготовительного процесса и самой Конференции.
Participants in all the meetings had expressed their earnest desire to guarantee the success of the preparatory process and the Conference itself.
Что касается самой Конференции, то такие совещания можно было бы проводить одновременно с соответствующими совещаниями региональных
As with the Conference itself, such meetings could be held back-to-back with relevant regional
В этом вступительном слове я сосредоточусь на ситуации самой Конференции и на договоре о запрещении производства расщепляющегося материала ДЗПРМ.
I will in this opening statement concentrate on the situation of the Conference itself and on the fissile material cut-off treaty FMCT.
В ходе самой Конференции группы выступающих, состоящие исключительно из представителей коренных народов из Австралии,
During CONFINTEA itself a panel of speakers composed exclusively of indigenous representatives from Australia,
Я также сослался бы на общую позицию ЕС, которая была распространена прошлым летом в качестве официального документа этой самой Конференции, ибо тут уже имеется согласованный мандат.
I would also refer to the EU common position that was distributed last summer as an official document in this very Conference, since there is already an agreed mandate in place.
принимали участие в большинстве совещаний делегации в ходе самой Конференции.
had attended most of the delegation meetings during the Conference itself.
как предполагается увязать работу форума с работой самой Конференции.
how it was proposed to link up the forum with the proceedings at the Conference itself.
Связанные с Конференцией мероприятия будет включать деятельность подготовительного комитета Конференции, учрежденного этой же резолюцией, и созыв самой Конференции.
The activities related to the Conference will include those of the Preparatory Committee for the Conference established by the same resolution and the holding of the Conference itself.
который покрывал расходы Европейской комиссии в качестве организации, обеспечившей проведение самой Конференции, составил порядка 4, 5 млн. евро.
which included costs incurred by the European Commission as host organization for the Conference itself, was of the order of 4.5 million euros.
в частности на национальном уровне, и самой Конференции.
particularly at the national level and for the Conference itself.
Подготовка документов Конференции для отобранных возникающих вопросов политики будет частью работы по подготовке каждой сессии самой Конференции.
The preparation of Conference documents for selected emerging policy issues would be part of the work of preparing for each session of the Conference itself.
также вносить вклад в работу самой Конференции;
as well as to contribute to the work of the Conference itself.
Исполнительный секретарь ЕЭК выступил с заявлениями на открытии и закрытии самой Конференции.
The Executive Secretary of ECE made statements at the opening and closing sessions of the Conference itself.
Результатов: 634, Время: 0.0367

Самой конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский