САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ - перевод на Английском

self-sacrifice
самопожертвование
самоотверженность
жертвенность
самоотверженную
самоотвержения

Примеры использования Самопожертвование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
За любовь и самопожертвование.
To love and sacrifice.
Родители должны понимать- что значит самопожертвование и любовь.
We must understand what it means to be a sacrifice and to love unconditionally.
Полное самопожертвование.
A lot of self-sacrifice.
Риск, самопожертвование.
Risk, sacrifice.
Я очень уважаю Самопожертвование ваших сотрудников.
I very much respect the sacrifices you men make.
Лукреция, чье самопожертвование послужило поводом к свержению ранней Римской монархии
Lucretia, whose self-sacrifice prompted the overthrow of the early Roman monarchy
Самоотречение и самопожертвование во имя сверхличной святыни и есть явление прямо противоположное самоубийству.
Self-denial and self-sacrifice in the name of the supra-personal sacred is a phenomenon directly the opposite of suicide.
Самопожертвование не является болезненным
There self-sacrifice is not a painful
отличная физическая подготовка, самопожертвование и отвага.
excellent physical fitness, self-sacrifice and courage.
Ну, ее только что присудили Тапе посмертно за выдающуюся доблесть и самопожертвование, за защиту его страны.
Well, they just awarded it to Thapa posthumously for extraordinary valor and self-sacrifice in defense of his country.
Наше выживание зависит от того, есть ли у нас лидер, который может вдохновить людей на самопожертвование.
Our survival depends on having a leader who can inspire people to self-sacrifice.
Я хочу напомнить тебе, что ты мать, такое самопожертвование не самый лучший вариант.
I'm gonna remind you that you're a mother, so self-sacrifice isn't the best option.
Проявленный им героизм, самопожертвование и преданность долгу
He displayed heroism, self sacrifice and a devotion to duty
предоставляющим войска, за самопожертвование и проявляемую ими в трудных условиях приверженность делу международного мира и безопасности.
troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.".
С этической точки зрения, самопожертвование опирается на уже существующие моральные ценности, жертвующий собой делает это во имя этих ценностей.
Ethical view is that moral values are the reasons of self-sacrifice, that one sacrifices because believe in the values.
Ключевые слова: жертва, самопожертвование, ритуал, ритуальное самоубийство,
Key words:sacrifice, self-sacrifice, ritual, ritual suicide,
Наша страна высоко оценивает исключительную храбрость и самопожертвование, проявляемые сотрудниками Управления Верховного комиссара по делам беженцев.
Our country praises the exceptional courage and self-denial demonstrated by the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Он также высоко оценивает храбрость и самопожертвование Сирийских демократических сил в их текущих операциях против ИГИЛ.
He also credited the bravery and sacrifice of the Syrian Democratic Forces in their ongoing operations against ISIS.
Их самопожертвование должно заставить нас посвящать все усилия защите основополагающего права на мир.
Their martyrdom must lead us to devote every effort to the protection of the fundamental right to peace.
Но самопожертвование могло также быть ежедневным событием,
But auto-sacrifice could also be an everyday event,
Результатов: 128, Время: 0.4876

Самопожертвование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский