САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ - перевод на Испанском

sacrificio
жертва
жертвоприношение
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
забой
пожертвовать
убой
жертвования
abnegación
самоотверженность
отречение
самопожертвование
самоотверженно
приверженности
бескорыстие
преданности делу
самоотречения
autosacrificio
самопожертвование
sacrificios
жертва
жертвоприношение
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
забой
пожертвовать
убой
жертвования

Примеры использования Самопожертвование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как и твой шифу, на самопожертвование, чтобы спасти другого.
Haciendo sacrificios para salvar a otros.
Человек, которого мы должны блягодарить каждый день за его чудесное самопожертвование! Барака Обаму!
La persona a la que debemos agradecer a diario por ese sacrificio increíble Barack obama!
Ну, ее только что присудили Тапе посмертно за выдающуюся доблесть и самопожертвование, за защиту его страны.
Bueno, acaban de concedérselo a Thapa a título póstumo por su valor y sacrificio en defensa de su país.
души того прекрасного мужчины, в которого я влюбилась, и она способна на одно, последнее самопожертвование.
debe ser capaz de un último acto de sacrificio.
выдержка, самопожертвование.
concentración, sacrificio.
Учитывая их прошлое и будущее самопожертвование во имя человечности
Habida cuenta de los sacrificios que ha realizado
Их героизм должен направлять нас в нашей работе. Их самопожертвование должно заставить нас посвящать все усилия защите основополагающего права на мир.
Su sacrificio debe guiar nuestros trabajos, y su martirio debe llevarnos a consagrar todos nuestros esfuerzos a la defensa del derecho fundamental a la paz.
Я хочу напомнить тебе, что ты мать, такое самопожертвование не самый лучший вариант.
Solo voy a recordarte que eres madre, así que la inmolación no es la mejor opción.
Мне кажется, что ничто другое, как уверенность в собственном бессмертии, делает самопожертвование в такие моменты относительно легким.
Creo que no es nada menos que la certeza de la inmortalidad la que lleva al autosacrificio en esos momentos de manera relativamente fácil.
гуманизм или самопожертвование, выходящие за рамки служебных обязанностей,
humanitarismo o sacrificio de carácter excepcional que demuestre la consagración a los ideales
которое несли наши отцы и которое символизировало самопожертвование, патриотизм, ценности труда
que llevan por nombre: sacrificio, patriotismo, valores del trabajo
Дойссен объясняет значение этого термина следующим образом:« Тапанам( аскеза)- это жгучая боль/ страдание или аскетическое самопожертвование; таким образом, nṛsiṁha- tapanam означает аскетическое предание себя Нрисимхе.
Deussen explica el término de la siguiente manera:«Tapanam(austeridad) es el ardiente sufrimiento autoinfligido o el autosacrificio ascético; Nrisinja-tapanam entonces representa la ascética autoentrega a Nrisinja.
за проявляемые ими в трудных обстоятельствах самопожертвование и приверженность делу международного мира и безопасности».
a los países que aportan contingentes por sus sacrificios y su dedicación a la causa de la paz y la seguridad internacionales en circunstancias difíciles.”.
только за беспримерную храбрость, или выдающийся акт доблести, или самопожертвование, или крайнюю преданность долгу перед лицом противника.
un acto preeminente de valor o sacrificio impuesto o de extrema devoción al deber en la presencia del enemigo".
лепта и самопожертвование со стороны тысяч саперов в странах, затронутых минами.
contribución y sacrificios de miles de especialistas en remoción de minas en los países afectados por esos artefactos.
Комплект плакатов, воплощающих такие качества, как самопожертвование, нравственная чистота и сила духа сопровождался руководством для учителя
Los carteles se distribuyeron con una guía del profesor y cuadernos para el alumno en los que se describían casos particulares de rescates que transmitían los valores del sacrificio personal, la integridad
Багамские Острова испытывают гордость за тот тяжкий труд и самопожертвование, которыми наши африканские предки способствовали росту и развитию страны,
Las Bahamas se enorgullecen del arduo trabajo y del sacrificio que realizaron sus ancestros africanos para contribuir al crecimiento
служащим Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе за их преданность делу и, во многих случаях, самопожертвование.
en Timor Oriental y de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental por su compromiso y, en demasiados casos, por su sacrificio.
с Джибутийским соглашением и вновь выражает признательность Африканского Союза Эфиопии за самопожертвование и приверженность поиску прочного решения конфликта в Сомали.
Acuerdo de Djibouti y reitera el agradecimiento de la UA por el sacrificio realizado por Etiopía y su compromiso de búsqueda de una solución duradera al conflicto de Somalia.
Высоко оценивая выдающийся вклад и самопожертвование миротворцев Организации Объединенных Наций, участники Движения подчеркивают,
El Movimiento agradece las aportaciones y los sacrificios sobresalientes del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
Результатов: 92, Время: 0.067

Самопожертвование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский