САМОУПРАВЛЯЕМЫХ - перевод на Английском

self-governing
самоуправляемый
самоуправление
самоуправляющихся
автономной
self-rule
самоуправление
самоуправляющихся
самоуправляемых
автономии
autonomous
автономный
самостоятельной
независимых
автономии
self-driving
самоуправляемый
беспилотных
автономные
автопилотов
управления
самоуправляющихся
self-managed
самоуправляемые
самоуправляющиеся
самоуправления

Примеры использования Самоуправляемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исследователи предлагают использование двух этических теорий для программирования поведений самоуправляемых автомобилей: деонтологию и утилитаризм.
Researchers have suggested, in particular, two ethical theories to be applicable to the behavior of automated vehicles in cases of emergency: deontology and utilitarianism.
а также самоуправляемых профессиональных органов с соответствующими стандартными кодексами поведения.
brokers, etc.) and self-regulating professional bodies, with appropriate standard codes of conduct.
Организация эффективно использует такие общественные площадки, как собрания самоуправляемых уполномоченных органов на уровне деревень,
The organization has effectively used public platforms such as conventions, self-governing empowered bodies at the village,
формирование самоуправляемых органов и следственных комиссий- это те конституционные инструменты,
formation of autonomous bodies and investigation commissions: these are constitutional
Закон о самоуправляемых районах и Закон о муниципалитетах.
the Act on Self-Governing Regions and the Act on Municipalities.
Кроме того, г-н Рабин указал, что прогресс на переговорах по вопросу о временном соглашении будет зависеть от способности Палестинского органа пресекать террор в самоуправляемых районах Газы
Mr. Rabin also indicated that progress in the talks on the Interim Agreement would depend on the Palestinian Authority's ability to cope with terror in the autonomous areas of Gaza
касающиеся самоуправляемых областей, законодательной,
suggestions concerning the self-administered areas, legislature,
развитии муниципиев и районов как самоуправляемых экономических общностей,
while developing municipalities and raions as self-governing economic communities,
Мая координатор по делам Израиля в самоуправляемых районах Шломо Дрори заявил,
On 26 May, the Coordinator for Israeli Affairs in the Self-Rule Areas, Shlomo Drori,
Палестинские беженцы в самоуправляемых районах, на которых приходится 22 процента всех беженцев, зарегистрированных БАПОР,
Palestine refugees in the self-rule areas, who comprised 22 per cent of all refugees registered with UNRWA,
содействовать деятельности БАПОР в самоуправляемых районах.
facilitate UNRWA work in the self-rule areas.
совершившие другие насильственные преступления, отбывали сроки своего заключения в самоуправляемых районах.
had committed other violent crimes serve out their terms in the self-rule areas.
С этой целью она создала всемирную сеть самоуправляемых, некоммерческих организаций, которые разделяют ее идеологию
To this end it has established a worldwide network of self-governing, non-profit organizations which share a philosophy
Осуществляет mutatis mutandis функции надзирательного органа для работников, в отношении которых не имеется профессионального контрольного органа или компетентных самоуправляемых организаций бухгалтера,
Acting as a mutatis mutandis supervisory authority concerning the professionals who have no professional supervisory authority or competent Self-Regulated Organisations(SRO) accountants,
восстановить право юристов на организацию самоуправляемых независимых коллегий;
restore the right of lawyers to organise self-governing independent bars;
народности рома и других меньшинств или самоуправляемых народов в Финляндии,
other minorities or self-governing peoples in Finland,
никарагуанской Политической конституцией и другими конкретными законами, включая Статут об автономии самоуправляемых районов атлантического побережья,
other specific laws such as the Autonomy Statute of the Autonomous Regions of the Atlantic Coast
Первая программа вышла в эфир 1 июня, этот день и считается днем рождения Арцахского телевидения. В Карабахской автономной области телевидение было создано в рамках программы создания местных телевизионных каналов в самоуправляемых республиках и областях Советского Союза,
The first program was broadcast on June 1, which is considered to be the birthday of Artsakh Public TV. In the autonomous region of Nagorno Karabakh Television was created within the framework of the program to create local TV channels in the Soviet Union autonomous republics and regions, the implementation of
поддержке центральных органов управления не только в самоуправляемых районах сектора Газа и в районе Иерихона на Западном берегу,
maintain central institutions of administration, not only in the self-rule areas of the Gaza Strip and the West Bank area of Jericho,
Планы экономической помощи в интересах реконструкции самоуправляемых районов сектора Газа
Economic assistance plans for reconstruction of the self-ruled areas of the Gaza Strip
Результатов: 61, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский