САМЫЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Английском

most serious crimes
самое тяжкое преступление
наиболее серьезное преступление
most serious offences
наиболее серьезных преступлений

Примеры использования Самые серьезные преступления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она заявила, что миссия Суда заключается в том, чтобы содействовать пресечению безнаказанности для тех, кто совершил самые серьезные преступления, вызывающие озабоченность мирового сообщества, а именно геноцид, преступления против человечности и военные преступления,
She presented the Court's mission to help end impunity for perpetrators of the most serious crimes of concern to the international community-- genocide,
укреплять потенциал национальных органов правосудия, необходимый для преследования лиц, совершивших самые серьезные преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества,
to enhance the capacity of national jurisdictions to prosecute the perpetrators of the most serious crimes of international concern in accordance with internationally recognized fair trial standards,
он мог предать суду тех, кто несет наибольшую ответственность за самые серьезные преступления, совершенные в Сьерра-Леоне.
it can bring to justice those who bear the greatest responsibility for the very serious crimes committed in Sierra Leone.
другие вопиющие нарушения прав человека и что лица, совершившие самые серьезные преступления, не уйдут от ответа.
other gross human rights violations and that there will be no impunity for perpetrators of the most serious crimes.
в первую очередь, для того чтобы не допустить ситуации безнаказанности лиц, совершивших самые серьезные преступления, вызывающие озабоченность всего международного сообщества в целом.
international criminal court established to help end impunity for the perpetrators of the most serious crimes of concern to the international community.
Кроме того, в преамбуле к Римскому статуту Международного уголовного суда подтверждается обязанность всех государств обеспечить, чтобы самые серьезные преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества,
Moreover, the preamble to the Rome Statute of the International Criminal Court affirms the responsibility of all States to ensure justice for the most serious crimes of concern to the international community,
запрещает применение смертной казни, ее целью, очевидно, является обеспечить, чтобы смертная казнь применялась только за самые серьезные преступления согласно национальному праву, действовавшему в тот момент, когда преступление было совершено.
the aim is clearly to ensure that the death penalty is only imposed for the most serious of crimes under the national law in force at the time the crime was committed.
положить конец безнаказанности лиц, совершивших самые серьезные преступления против человечности, вызывающие обеспокоенность международного сообщества.
put an end to impunity for the perpetrators of the most serious crimes against humanity of concern to the international community.
Одним из самых серьезных преступлений, с которыми мы сталкиваемся сегодня, является торговля людьми.
One of the most serious crimes that we face today is human trafficking.
Потому по исламскому праву смертная казнь ограничивается самыми серьезными преступлениями.
The death penalty is therefore restricted to the most serious crimes in Islamic law.
Поэтому, согласно исламскому праву, смертная казнь ограничивается самыми серьезными преступлениями.
Therefore, in Islamic jurisprudence the death penalty is restricted to the most serious crimes.
Отказ в эффективной апелляции в отношении осуждения и приговора за совершение самых серьезных преступлений( неполный судебный пересмотр)- пункт 5 статьи 14.
Denial of an effective appeal against conviction and sentence for the most serious crimes(incomplete judicial review)- Article 14, paragraph 5.
В отношении признания юрисдикции он выступает за автоматическую юрисдикцию над самыми серьезными преступлениями, как это предусмотрено в варианте I статьи 7- бис.
With regard to acceptance of jurisdiction, he favoured automatic jurisdiction over the most serious crimes, as under option I of article 7 bis.
Примирение не начнется до тех пор, пока подозреваемые в совершении самых серьезных преступлений, особенно военных преступлений,
Reconciliation will not begin until those suspected of committing the most serious crimes, especially war crimes,
Проект конвенции, в котором идет речь об одном из самых серьезных преступлений- терроризме, не содержит определения этого преступления..
The draft Convention dealt with one of the most serious crimes, terrorism, without defining the term.
Владение оружием является в Палау одним из самых серьезных преступлений, за которое предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком до 15 лет.
The crime of weapon possession is considered one of the most serious crimes in Palau, and a conviction carries a mandatory minimum sentence of 15 years in jail.
Юрисдикция Суда ограничивается самыми серьезными преступлениями, вызывающими озабоченность у всего международного сообщества.
The jurisdiction of the Court shall be limited to the most serious crimes of concern to the international community as a whole.
ни одно высокопоставленное должностное лицо не было подвергнуто судебному преследованию за совершение самых серьезных преступлений.
remains the status quo, and no high-ranking officials have been prosecuted for the most serious crimes.
Моя страна была в авангарде борьбы с безнаказанностью в отношении самых серьезных преступлений и быстрое развитие подлинного международного уголовного правосудия.
My country was at the forefront of combating impunity for the most serious crimes and for the rapid development of a true international criminal justice.
Большинство также порицает государство- участник за то, что оно слишком долго принимало решение о высылке автора после совершения им самых серьезных преступлений.
The majority also faults the State party for waiting too long after the author's most serious crimes before deciding to deport him.
Результатов: 170, Время: 0.0426

Самые серьезные преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский