САМЫЕ СТРАШНЫЕ - перевод на Английском

worst
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
most terrible
самых страшных
самых ужасных
самой жуткой
самым чудовищным
most horrific
самых ужасных
самые страшные
самых ужасающих
самым чудовищным
самых жестоких
most fearsome
самый страшный
наиболее грозных
scariest
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе

Примеры использования Самые страшные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
самые ужасные самые грозные, самые страшные звери, которые ступали по земле!
horrible terrible, the most frightening beasts on earth!
Как пишет Еженедельный журнал, Чечня с легкостью" превращает в явь самые страшные пропагандистские сказки".
According to Yezhenedelnyi Zhurnal, Chechnya has been easily"making the most horrible propaganda fairy tales come true.".
которая не так давно разжигала на Балканах самые страшные со времен Второй мировой войны конфликты.
not long ago in the Balkans, fuelled the worst conflicts since the Second World War.
походы на каток, и самые страшные истории, рассказываемые друг другу перед сном,
skating and the most terrible stories were told each other before going to bed,
В заключение оратор напоминает, что на пятьдесят девятой сессии принц Альберт II призвал международное сообщество изучить способы, позволяющие положить конец безнаказанности тех, кто совершает самые страшные преступления против детей.
In conclusion, he recalled that at the fifty-ninth session Prince Albert II had invited the international community to study ways of ending impunity for those who committed the worst crimes against children.
Самые страшные эпидемии чумы в средние века в Европе,
The most terrible plague epidemics in the Middle Ages in Europe,
способных на самые страшные зверства.
into committing the worst atrocities.
Как так вышло, что вы с Мелиссой ни разу не виделись? Потому что с людьми, с новыми людьми, с новыми людьми как возможная девушка… они самые страшные люди на всем свете.
How come you have never met Melissa? Um… because with people-- new people… new people of the possible girlfriend variety-- they're the scariest people in the whole wide world.
фотоаппарат сочетает в себе сразу 2 самые страшные причины держать его подальше от спящих- сглаз,
the camera combines at once 2 the most terrible reasons to keep it away from sleeping- the evil eye,
они иногда совершают самые страшные зверства, их реинтеграция зачастую является сложным процессом выздоровления
sometimes committing the very worst atrocities, reintegration is often a complex process of community healing
на которой развернулись самые страшные трагедии двадцатого столетия: Голодомор,
a land where the most dreadful tragedies of the 20th century took place:
просто устных запугиваний и краткосрочных арестов до убийств… некоторые самые страшные зверства, судя по всему,
arrests for short periods to murder and some most horrific atrocities, from all accounts,
просто устных запугиваний и краткосрочных арестов до убийств, и некоторые самые страшные зверства, судя по всему,
arrests for short periods to murder and some most horrific atrocities, from all accounts,
Это одна из самых страшных трагедий, которые мне довелось когда-либо видеть.
This is one of the worst disasters I have ever witnessed.
Потеря сознания- не самая страшная реакция организма на аллерген.
Loss of consciousness is not the most terrible reaction of an organism to an allergen.
Сухость- самый страшный враг кожи,
Dryness is the worst enemy of the skin
Может быть, самое страшное и отвратительное это-….
Perhaps the most terrible and revolting thing is….
Это был один из самых страшных налетов на Бирмингем.
It's one of the worst raids on Birmingham.
Это был… самый страшный сон в моей жизни.
I had the most terrible nightmare I ever had.
Твой самый страшный кошмар.
Your worst nightmare.
Результатов: 67, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский