САМЫЕ ТЯЖЕЛЫЕ - перевод на Английском

most difficult
наиболее трудно
самых сложных
самых трудных
наиболее сложных
наиболее трудных
самых тяжелых
сложнее всего
труднее всего
самых непростых
самых труднодоступных
worst
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
hardest
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
most serious
наиболее серьезных
самых серьезных
наиболее тяжких
наиболее грубые
наиболее острых
most severe
наиболее серьезных
самые суровые
наиболее тяжелых
самых сильных
наиболее тяжкие
самых жестких
самых жестоких
наиболее строгих
самых сложных
наиболее острыми
toughest
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные

Примеры использования Самые тяжелые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это были самые тяжелые занятия когда-либо проводимые в институте Эсален.
these were the toughest workshops ever convened at Esalen Institute.
Для бойцов- освободителей самые тяжелые, самые опасные и трудные годы в то же время были также самыми счастливыми.
For soldiers-liberators the most difficult, the most dangerous years of war at the same time were also the happiest.
Однако, невзирая на все опасности, в самые тяжелые времена находились люди, которые, чувствуя свою ответственность перед следующими поколениями,
However, despite all the dangers in the hardest times there were people who felt their responsibility to tell the truth
нажитое в результате своего влияния на государственную власть, переживают самые тяжелые времена за всю свою историю в Парагвае.
excessive wealth through their influence on public power are enduring the worst moment of their history in Paraguay.
Поэтому в самые тяжелые годы с 1993 года мы начали отправлять за счет государства молодежь для обучения в лучших университетах мира.
Therefore, in the most difficult years since 1993, we began sending young people at the expense of the State to study at the best universities in the world.
Самые тяжелые и наименее привлекательные виды работ выполняются иммигрантами,
The toughest and least attractive jobs are taken by immigrants who,
особенно в самые тяжелые годы кризиса.
especially in the hardest years of the crisis.
мы можем напомнить им об этом в самые тяжелые времена.
we can reflect that back to them in the worst of times.
В новейшей истории даже в самые тяжелые моменты внутриполитической ситуации 90- х годов Россия не могла самоустраниться от задачи разрешения конфликтов на постсоветском пространстве.
In contemporary history, even in the most difficult moments of the political situation in the 90's Russia could not keep itself aloof from the task of conflict resolution in the post-Soviet space.
сам выполнял всегда самые тяжелые работы, инокам же старался облегчить их нужды.
he always did the hardest work by himself trying to facilitate needs of other monks.
сказав:« Даже в самые тяжелые времена угроза самоубийства никогда не должна восприниматься легкомысленно».
saying"Even and especially in the toughest times, the threat of suicide should never be taken lightly.
Самые тяжелые моменты в истории Сындасско- это репрессии тридцатых годов
The most difficult moments in the history of Syndassko- repression of the thirties
Первые шесть месяцев серьезной программой упражнения могут быть самые тяжелые месяцы своей жизни.
The first six months of a major program of exercises can be the hardest months of my life.
Сила духа помогла нам выстоять в самые тяжелые периоды истории, преодолеть тяготы.
The strength of mind has helped us to survive in the most difficult periods of history, to overcome hardships.
чьи судьбы были связаны со столицей Татарстана в самые тяжелые периоды истории нашего города.
those whose fates were associated with the capital of Tatarstan in the most difficult periods of our city's history.
обращался к нему в самые тяжелые моменты.
applied to the people in the most difficult moments.
оставался на этой должности в самые тяжелые годы университета.
remained at this post in the most difficult years of the university.
мы вспоминаем и главных союзников Сербии, государства, которые помогли ей в самые тяжелые моменты.
we also remember Serbia's allies- the countries that helped Serbia at the most difficult moments.
Эта трава может победить самые тяжелые заболевания, потому что борется с ними на клеточном уровне.
This herb can cure the most serious diseases, because it fights against them at the cellular level.
Страна периодически переживает засухи, самые тяжелые из которых произошли в период между 1968
The country experiences periods of drought, the most severe of which struck between 1968
Результатов: 140, Время: 0.0498

Самые тяжелые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский