САМЫЕ ШИРОКИЕ - перевод на Английском

widest
широкий
большой
широко
обширный
ширина
most extensive
самых обширных
наиболее обширные
самые широкие
наиболее широкое
самой масштабной
самый большой
самой разветвленной
наиболее развитых
самой крупной
самой богатой
very broad
весьма широкий
очень широкий
чрезвычайно широкий
слишком широким
весьма обширный
wide
широкий
большой
широко
обширный
ширина
most wide-ranging
самых широких
наиболее широкомасштабных
largest
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные

Примеры использования Самые широкие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ходе состоявшейся по этому вопросу дискуссии был достигнут общий консенсус по поводу того, что ИКТ предлагают самые широкие возможности, однако они увеличивают разрыв между развитыми и развивающимися странами.
There was general consensus at the ensuing discussion that ICT offered wide-ranging opportunities, but that they had also exacerbated the divide between the developed and developing countries.
КЭСКП рекомендовал Индии незамедлительно утвердить законопроект о социальном обеспечении трудящихся неорганизованного сектора и обеспечить, чтобы самые широкие слои населения получили право на пособия по социальному обеспечению.
CESCR recommended that India adopt the Unorganized Sector Workers Social Security Bill without delay, and ensure that the very large sections of the population become entitled to social security benefits.
ей даны будут самые широкие возможности повести человечество к сотрудничеству всех
it will be given the greatest opportunity to lead humanity to the cooperation of all
Зато уж в интернете банк предлагает своим клиентам самые широкие возможности для социального взаимодействия.
But the bank offers its clients the greatest opportunities for social interaction in the Internet.
руководителями сектора промышленной энергетики, по-видимому, самые широкие возможности для обеспечения долгосрочной экономии за счет эффективного использования энергии, особенно развивающимся странам.
industrial energy managers offers perhaps the greatest potential for achieving long-term energy efficiency savings, especially for developing countries.
дизайнерам интерьеров самые широкие творческие возможности.
interior designers with a wide range of creative options.
Это предоставит Суду самые широкие полномочия для максимально независимого решения его собственных административных вопросов
This would leave to the Court the widest discretion to cover the issue as independently as needed for its proper administration,
этот факт« открывает самые широкие горизонты для историка в изучении социальной
this fact"opens the widest horizons for the historian in studying the social
на рассмотрение программу реформы, охватывающую все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций,-" самые широкие и далеко идущие реформы за все 52 года существования нашей Организации.
introduced a programme for reform covering all facets of United Nations operations-“the most extensive and far-reaching reforms in the 52-year history of our Organization”.
Сейчас сотрудничество России иЮНЕСКО охватывает самые широкие сферы, начиная от совместной работы по защите российских памятников культурного наследия,
At present the collaboration of Russiaand UNESCO embraces widest areas, from joint activities aimed at protection of Russian cultural heritage monuments,
закон от 17 июня 1991 года дает самые широкие права всем действующим в Армении религиозным конфессиям.
the Law of 17 June 1991 gives very broad rights to all the religious faiths being practised in Armenia.
Закон от 17 июня 1991 года дает самые широкие права всем действующим в Армении религиозным конфессиям.
the Act of 17 June 1991 bestowed the most extensive rights upon all religious faiths practised in Armenia.
Совещание отметило, что во все большее число международных документов включается призыв в адрес государств- участников оказывать друг другу на основе международного сотрудничества самые широкие меры помощи при проведении расследований, судебного преследования и разбирательства в связи с отмыванием денег.
The Meeting noted that an increasing number of international instruments called on States parties to afford one another, through international cooperation, the widest measure of assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings related to money-laundering.
Эти соображения открывают самые широкие возможности для взаимодействия с различными заинтересованными сторонами в усилиях по реформированию Организации Объединенных Наций
These considerations opened a wide scope of interaction with a variety of stakeholders in the efforts to reshape the United Nations and to improve its
полиции, очевидно, были даны самые широкие полномочия с целью ликвидации повстанческого движения
the police appear to have been given wide latitude to eliminate the rebel movement
полиции, по всей видимости, были даны самые широкие полномочия с целью ликвидации повстанческого движения
the police appear to have been given wide latitude to eliminate the rebel movement
полиции были, по всей видимости, даны самые широкие полномочия для ликвидации повстанческого движения
the police appear to have been given wide latitude of action to eliminate the rebel movement
С этой целью я буду использовать самые широкие консультации по методу открытого синтеза,
To this end, I shall use the most wide-ranging consultations, based on an open synthesis method,
правительства государств-- членов ОБСЕ дали самые широкие полномочия своим соответствующим организациям в отношении содействия сотрудничеству;
OSCE member Governments have given a strong mandate to their respective organizations to foster cooperation;
настоящей Ассамблее, самые широкие и далеко идущие, по моему мнению, реформы за все 52 года существования нашей Организации.
what I believe to be the most extensive and far-reaching reforms in the fifty-two year history of this Organization.
Результатов: 84, Время: 0.0482

Самые широкие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский