Примеры использования Самыми элементарными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это пример самых элементарных трудностей, с которыми национальная полиция сталкивается при проведении расследований.
Это противоречит самой элементарной логике.
Раньше про организацию на даче даже самых элементарных удобств никто и не задумывался.
Экономические и торговые правила не могут игнорировать самые элементарные социальные и экологические нормы.
Кроме того, размеры выплачиваемых сумм не позволяют людям удовлетворять самые элементарные потребности;
Правительство Либерии пренебрегает своими обязанностями по предоставлению даже самых элементарных социальных услуг.
не предусмотрены самые элементарные правила безопасности.
Оставшиеся школы плохо оборудованы даже для предоставления самого элементарного образования.
вопрос соблюдения самых элементарных принципов гуманитарного права.
Находящиеся в ведении ХОБИ приюты лишены самых элементарных удобств.
Кроме того, такая политика нарушает целый ряд самых элементарных прав кубинского народа.
Часто родителям не хватает средств на самые элементарные жизненные нужды.
Эта часть устройства не соответствовала даже самым элементарным правилам безопасности».
В некоторых районах ряда стран даже самые элементарные системы здравоохранения едва функционируют.
Они катастрофически нуждаются в самых элементарных продуктах, в детском питании для младенца,
Посредничество и примирение&& На самом элементарном уровне многие национальные учреждения помогают обеспечивать пользование правами человека путем оказания посреднических и примиренческих услуг.
Действия вооруженных сил Перу показывают, что они готовы попрать самые элементарные нормы мирного сосуществования между государствами
В своей самой элементарной форме понятие многосторонности предполагает совместные действия трех
отсутствие самых элементарных удобств: в комнате нет
Даже самые элементарные коммунальные услуги, такие, как медицинское обслуживание,