VERY BASIC - перевод на Русском

['veri 'beisik]
['veri 'beisik]
очень простое
very simple
very easy
really simple
very basic
is quite simple
really easy
is a very simplistic
extremely simple
exceedingly simple
самыми элементарными
most basic
most elementary
very basic
самых базовых
most basic
very basic
очень основные
самые элементарные
most basic
most elementary
most elemental
most fundamental
very basic
most rudimentary
очень простые
very simple
very easy
really simple
very basic
is quite simple
really easy
is a very simplistic
extremely simple
exceedingly simple
очень простой
very simple
very easy
really simple
very basic
is quite simple
really easy
is a very simplistic
extremely simple
exceedingly simple
самом элементарном
the most basic
very basic
most elementary
очень примитивное

Примеры использования Very basic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The program has a very basic user interface that makes email conversion
Программа имеет очень простой пользовательский интерфейс, который делает электронную почту преобразования
being able to perform only a few very basic operations.
с опаской подходят к компьютерам и умеют выполнять на них лишь самые элементарные операции.
In countries where the private sector is not yet mature, very basic support may be needed to provide an enabling environment for entrepreneurs, small businesses and banks.
В странах, где частный сектор еще не окреп, может понадобиться самая элементарная помощь для создания благоприятных условий предпринимателям, малым предприятиям и банкам.
Capitalism harnessed creativity at a very basic level of the economy
Капитализм использует творческие возможности на самом базовом уровне экономики
It's a very simple anabolic steroid, very basic, but like so many things in life sometimes basic can be tremendous.
Это очень простой анаболический стероид, очень основной, но как настолько много вещей в жизни иногда основной смогите быть большущий.
They live in very basic structures(e.g., tents
Они живут в самых элементарных сооружениях( например,
Look after your ears with very basic principles- it's all you need to continue to enjoy all the sounds of life.
Присмотритесь к своим ушам с очень основными принципами- это все, что вам нужно продолжать наслаждаться всеми звуками жизни.
This tutorial walks the user through the development of a very basic 3D plugin named"PLUGIN_3D_DEMO1".
Этот пример проведет пользователя через весь процесс разработки очень простого 3D- плагина под именем" PLUGIN_ 3D_ DEMO1".
A very basic campsite located on a small hill not far from the tarmac road from Arusha.
Очень основное место разбивки лагеря расположено на небольшом холме недалеко от дороги гудронированного шоссе из Аруши.
These early carriages were very basic and often uncovered so you were exposed to the sun,
Эти ранние вагоны были очень основными и часто раскрыли, так что вы подвергались воздействию солнца,
also lack the very basic means needed to participate.
не имеют также самых элементарных возможностей для участия в таких мероприятиях.
Round shape shell also contributes to a 360o degree visible design which is the very basic function of a warning light.
Круглая форма оболочки также способствует 360o степень видимой дизайн, который является очень основная функция предупреждения света.
What we are asking for is the chance to address those causes at a very basic level.
И мы просим сейчас именно о возможности устранить эти причины на самом базовом уровне.
In establishing infrastructure for digital health, it may at times be necessary to address problems at a very basic level.
При создании инфраструктуры для электронного здравоохранения иногда может быть необходимо рассматривать проблемы самого базового уровня.
First you have to start with a very basic equipment and the time you win matches
Во-первых, вы должны начать с очень основного оборудования и времени вы выиграете матчи
Many of the contacted non-governmental organizations have very basic communication infrastructure
Многие из неправительственных организаций- респондентов располагают лишь базовой инфраструктурой связи
The Free World Charter sets out ten very basic assertions that are resonant with nature,
Устав Освобожденного Мира декларирует десять довольно базовых утверждений, которые гармонируют с Природой,
In economic life, gender is the basis for a very basic division of labour within most societies: the division between productive and reproductive activities.
В сфере экономической жизни гендерная концепция служит основой для самого простого разделения труда в большинстве обществ- разделения между производительной и репродуктивной деятельностью.
The very basic, fundamental nature of these expectations explains the pervasive fear that their defeat generates:
Весьма базовый, основополагающий характер этих ожиданий объясняет распространенный страх, порождаемый их невыполнением:
Some sites provided very basic or limited knowledge about how to lose weight,
Некоторые сайты представили самые основные или ограниченные знания о том, как сбросить вес,
Результатов: 87, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский