СБАЛАНСИРОВАННОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Английском

Примеры использования Сбалансированной программе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Китай выступает за скорейшее согласие по всеобъемлющей и сбалансированной программе работы на основе предложения пятерки послов,
China favours early agreement on a comprehensive and balanced programme of work based on the five Ambassadors' proposal,
которые прилагаете вы и другие члены председательской шестерки для достижения консенсуса по всеобъемлющей и сбалансированной программе работы Конференции по разоружению.
the other members of the P-6 have made to reach a consensus on a comprehensive and balanced programme of work for the Conference on Disarmament.
Конференция приняла решение начать переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющихся материалов в этом году в рамках договоренности о сбалансированной программе работы.
to ensure that the Conference agrees to start negotiations on a fissile material cut-off treaty this year, within the context of an agreement on a balanced programme of work.
в текущем году на Конференции было принято решение начать переговоры по заключению договора о запрещении производства расщепляющегося материала в контексте договоренности по сбалансированной программе работы.
Australia was working hard to ensure that during the current year the Conference agreed to begin negotiations on a fissile material cut-off treaty in the context of agreement on a balanced programme of work.
обратиться к глобальному подходу, который только и может привести нас к искомому консенсусу по сбалансированной программе работы.
to opt for a comprehensive approach as the only means of steering us towards the desired consensus on a balanced programme of work.
Поэтому мы по-прежнему придаем важное значение обеспечению сбалансированной программы работы нашей Конференции.
We continue, therefore, to attach importance to ensuring a balanced programme of work for this Conference.
Нам важно исправить эту ситуацию с помощью сбалансированной программы контактов.
It is important for us to remedy that situation through a balanced programme of contacts.
Оратор с удовлетворением отмечает сбалансированную программу работы, подготовленную Бюро.
He welcomed the balanced programme of work prepared by the Bureau.
Он приветствует сбалансированную программу работы, подготовленную Бюро.
He welcomed the balanced programme of work prepared by the Bureau.
Обеспечивать разработку центрами сбалансированных программ работы с учетом региональной
Ensure that centres develop balanced programmes of activities, taking regional
Тут преподаватели опираются на сбалансированную программу, а также отработанную единую методику обучения.
Here teachers draw on a balanced program, and developed a unified method of training.
Пакистан будет поддерживать усилия по достижению сбалансированной программы работы КР в следующем году.
Pakistan will support the endeavours to reach a balanced programme of work for the CD next year.
Эта взаимосвязь в контексте всеобъемлющей и сбалансированной программы работы отнюдь не является искусственным,
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial,
Мы продолжаем призывать к принятию комплексной и сбалансированной программы работы в рамках Конференции, которая позволила бы нам добиться прогресса по всем четырем основным вопросам.
We continue to call for the adoption of a comprehensive and balanced programme of work within the Conference that would allow us to advance the four core issues.
Группа воздает должное Бюро за подготовку сбалансированной программы работы, которая должна корректироваться в течение всей сессии в свете положения с обсуждениями в Комитете.
The Group commended the Bureau for preparing a balanced programme of work, which should be adjusted throughout the session in the light of the status of the Committee's deliberations.
Начало переговоров по ДЗПРМ в рамках сбалансированной программы работы потребует приверженности
To initiate FMCT negotiations as part of a balanced programme of work will require commitment
помогло бы нам еще больше продвинуться в разработке всеобъемлющей и сбалансированной программы работы.
could have helped us also further in developing a comprehensive and balanced programme of work.
Настоятельно необходимо, чтобы Конференция возобновила свою предметную деятельность на основе всеобъемлющей и сбалансированной программы работы.
It is imperative that the Conference resume its substantive work based on a comprehensive and balanced programme of work.
И наша задача в этом зале состоит в том, чтобы найти необходимые элементы для всеобъемлющей и сбалансированной программы работы.
It is our task in this chamber to find the necessary elements for a comprehensive and balanced programme of work.
данная Конференция наконец достигла консенсуса по документу CD/ 1864, с тем чтобы начать переговоры по ДЗПРМ в рамках сбалансированной программы работы.
this Conference finally reached consensus on document CD/1864 to commence FMCT negotiations as part of a balanced programme of work.
Результатов: 53, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский