СБАЛАНСИРОВАННОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

Примеры использования Сбалансированной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конференция наконец сможет продвинуться к принятию сбалансированной программы работы и возобновлению своей субстантивной деятельности.
the Conference can at last move forward to the adoption of a balanced programme of work and the resumption of its substantive activities.
усматривает в нем возможность для согласования всеобъемлющей и сбалансированной программы работы.
sees it as an opportunity for agreeing upon a comprehensive and balanced programme of work.
готова прилагать дальнейшие усилия по достижению всеобъемлющей и сбалансированной программы работы Конференции по разоружению.
is ready to make further efforts to reach a comprehensive and balanced programme of work for the Conference on Disarmament.
ЮНОДК продолжает оказывать помощь правительствам в целях обеспечения полного осуществления конвенций о борьбе с наркотиками путем реализации сбалансированной программы работы, включающей агитацию, принятие законодательства, предотвращение и ограничение предложения там же, пункт 115.
UNODC continues to support Governments in the full implementation of the drug control conventions through a balanced programme of work involving advocacy, legislation, prevention and supply reduction ibid., para. 115.
И поэтому, как ни изобретательны и находчивы мы становимся в ходе разработки идеально сбалансированной программы работы, мы ведь в этом зале не являемся крупными директивными работниками.
And so, no matter how inventive or imaginative we get in the exercise of devising the perfectly balanced programme of work, at the end of the day we are not the big decision makers in this chamber.
В рамках сбалансированной программы работы мы предлагаем начать" выработку элементов" договора о запрещении производства расщепляющегося материала,
In the framework of a balanced programme of work, we propose that we commence with the drafting of elements of a fissile material cut-off treaty(FMCT),
Мы поддерживаем немедленное начало транспарентных переговоров о принятии консенсусом сбалансированной программы работы, которая удовлетворяла бы каждого,
We support an immediate launch of transparent negotiations on the adoption, by consensus, of a balanced programme of work that satisfies everyone,
B рамках сбалансированной программы работы мы предлагаем начать выработку основных элементов договора о запрещении производства расщепляющегося материала,
Within the framework of a balanced programme of work, we proposed to begin work on elaborating the main elements of a fissile material cut-off treaty
Настоятельно необходимо активизировать усилия по достижению консенсуса и принятию сбалансированной программы, предусматривающей переговоры по ядерному разоружению,
There is an urgent need to intensify efforts to reach consensus and adopt a balanced programme, with negotiations on nuclear disarmament,
других ядерных взрывных устройств на основе сбалансированной программы работы наверняка послужат высшей цели- ликвидации в конечном счете оружия массового уничтожения.
other nuclear explosive devices on the basis of a balanced programme of work will serve the ultimate goal of the eventual elimination of weapons of mass destruction.
Для Конференции было бы весьма рискованным то и дело твердить, что у нее есть основа для консультаций в целях достижения сбалансированной программы работы, а потом ничего не делать на этот счет.
For the Conference to state repeatedly that it has a basis for consultations to reach a balanced programme of work, and then do nothing about it, is a very high risk indeed.
который, как мы надеемся, будет воссоздан с принятием сбалансированной Программы работы Конференции по разоружению.
which we hope will be re-established in connection with the adoption of a balanced programme of work for the Conference.
выразили признательность организаторам рабочего совещания за подготовку эффективно сбалансированной программы работы, которая включала в себя лекции,
2012 Workshop shared their experience and commended the Workshop organisers for a well-balanced programme which included lectures,
Китай выступает за скорейшее начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов на основе сбалансированной программы работы, которая должна быть согласована на Конференции по разоружению в Женеве;
China supports the early launch of negotiation on the Fissile Material Cut-off Treaty on the basis of a balanced program of work to be agreed at the Disarmament Conference in Geneva.
поэтому конструктивным шагом вперед будет разработка сбалансированной программы работы, в которой, возможно,
a constructive way forward would therefore be to come up with a balanced programme of work without, perhaps,
Мы поддерживаем начало переговоров на Конференции по разоружению по договору о запрещении производства расщепляющегося материала в рамках сбалансированной программы работы форума
We support a start to negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty to ban the production of fissile material as a part of a balanced programme of work for this forum
Тем не менее мы не должны приносить в жертву высший приоритет международного сообщества-- ядерное разоружение,-- а должны добиваться принятия сбалансированной программы работы, которая учитывала бы интересы всех в области безопасности.
However, we should not sacrifice the highest priority of the international community-- nuclear disarmament-- and we must strive to reach a balanced programme of work that will be responsive to the security of all.
Важным шагом в этом направлении стало бы, среди прочего, возобновление субстантивной работы Конференции по разоружению в Женеве в рамках сбалансированной программы работы Конференции, основанной на документе CD/ 1864.
Among others, an important step in this direction would be the renewal of substantive work by the Conference on Disarmament in Geneva in the framework of a balanced programme of work for the Conference based on document CD/1864.
начать свою предметную деятельность путем повозможности скорейшего согласования сбалансированной программы работы на основе жизнеспособных инициатив,
begin its substantial work through the earliest possible agreement on a balanced programme of work built upon viable,
Группа выражает признательность Бюро за подготовку сбалансированной программы работы, в которую будут вноситься коррективы по ходу сессии для отражения в ней прогресса, достигнутого на переговорах в Комитете.
said that the Group commended the Bureau for preparing a balanced programme of work, which should be adjusted throughout the session to reflect the progress made in the Committee's negotiations.
Результатов: 155, Время: 0.0271

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский