Примеры использования Сближении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В России тогда не акцентировали внимание на сближении черногорской элиты с Западом.
Atmosphère explosible ATEX 94/ 9/ EG Директива Европейского парламента и совета о сближении законодательства государств- участников в отношении устройств
Тем политикам, которые отрабатывают прокремлевскую повестку, нет нужды говорить о сближении Киева с Москвой.
В связи с этим идея о конвергенции и сближении национальных данных приводит к возникновению двух вопросов.
Организация может играть ведущую роль в сближении различных партнеров.
Директива Совета о сближении законов государств- членов в отношении сварных газовых баллонов из нелегированной стали,
Требуется продолжить работу и приложить удвоенные усилия, чтобы добиться прогресса в сближении и единодушии мнений.
литературы на все человечество, ее роль в сближении народов мира, подчеркнув в этом контексте важность реализации подобных проектов.
В этой связи его правительство поддержало цель Директораисполнителя, заключающуюся в сближении экономических и природоохранных соображений.
Директива Совета Европейского Союза 89/ 686/ ЕЭС от 21. 12. 1989 о сближении законодательства государств- членов ЕС в отношении персонального защитного оборудования( неопр.). base. garant.
Она рассказала о значимости издания в литературной жизни обеих стран, сближении и взаимодействии межнациональных культур.
Наш национальный опыт показывает, что имеется возможность и потребность в сближении различных культур
Информационные центры Организации Объединенных Наций играют важную роль в распространении информации и сближении Организации Объединенных Наций с общественностью.
Требуется помощь в сближении с законодательством ЕС по вопросам управления речными бассейнами,
свою неповторимую роль в сближении культур разных народов и цивилизаций.
своевременном обсуждении вопроса о сближении политики и создании единой валюты.
Директива Совета о сближении законов государств- членов, касающихся бесшовных стальных газовых баллонов.
играли завершающую роль в сближении народов»,- сказал Нурсултан Назарбаев.
Принципу сопоставимости отводилось приоритетное место во всех разделах классификации в ответ на высказанную Комиссией просьбу учесть вопрос о сближении имеющихся классификаций видов деятельности.
Директива Совета о сближении законов государств- членов, касающихся сварных газовых баллонов из стали без сплавов.