СВАЛИЛАСЬ - перевод на Английском

fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься

Примеры использования Свалилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы же выглядите точно так же, как когда эта штука свалилась с небес.
You still look exactly the same as when that thing fell out of the sky.
С грузовика свалилась?
Did this fall off a truck?
Я расскажу тебе об удаче, которая на тебя свалилась.
I'm going to tell you about a piece of luck that's come your way.
Когда Ниме было 6, она свалилась с ругаланским гриппом.
When Neema was six she came down with Rugalan fever.
Она бы вас раздавила, если бы свалилась на ваши плечи.
They would crush you if they fell on your shoulders.
Потом Миранда словно с небес свалилась и это было как.
Then Miranda fell out of the sky, and it was like.
Дааа… Ты действительно свалилась.
Okay, you actually get dropped.
Так неудобно, что я на тебя свалилась.
I'm so sorry to fall on you like that.
периодически переключаться на девочку, которая свалилась в его замок из неоткуда.
periodically switch to a girl who fell into his castle from nowhere.
что это она с неба свалилась.
now he thinks she fell from the sky.
Ноги не успели сориентироваться, так что на блестящую металлическую крышу она свалилась плашмя.
Her legs didn't respond in time to get under her, so she fell flat on the gleaming metal roof.
Я просто свалилась в дыру, это ничем не особеннее того случая, когда вы, дети, вывалились из моей ваджаджи.
I just fell down a hole, no different from when you kids fell out of my verjerj.
Если они не хотят, чтобы крыша свалилась им на головы, им придется получше тряхнуть карманы.
If they don't want the roof to fall in on them, they're going to have to dig a little bit deeper.
Давай скажем так, если бы балка свалилась на меня, то перед моими глазами стоял бы тот жуткий торт жениха.
Let's just say, if a girder landed on me, I would still be seeing your Fudgie the Whale groomsman cake.
Ты думаешь, я тут делаю? Я бы уже давно свалилась вам на головы, если бы не держала себя в руках.
I would have fallen on your heads long ago, if I didn't make an effort.
Сестра Лука не хотела, чтобы она свалилась перед алтарем, поэтому отправила ее посидеть.
Sister Luke didn't want her keeling over at the altar, so sent her off for a sit down.
снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору.
it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.
Я вытащила шурупы из ее кресла, чтобы она свалилась, когда будет садиться.
I, uh, pulled the screws out of her chair so she would fall down when she sits in it.
стреляйте в сетку( прицел должен стать красным), чтобы она свалилась.
net(the aim should become red) and bring it down.
с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад.
clutched in her hand, back she tumbled into hell.
Результатов: 54, Время: 0.0926

Свалилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский