СВОЕВРЕМЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Английском

timely information
своевременной информации
оперативную информацию
актуальную информацию
своевременное информирование
информацию своевременно
своевременное информационное
up-to-date information
обновленную информацию
актуальную информацию
последнюю информацию
свежую информацию
современной информации
новейшей информации
современных информационных
своевременную информацию
актуализированная информация
обновленные данные
timely data
своевременных данных
актуальных данных
оперативные данные
своевременной информации

Примеры использования Своевременной информации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
инициативами Организации Объединенных Наций изза отсутствия своевременной информации, которая позволила бы ей контактировать с ними и принимать участие в их работе.
United Nations bodies and initiatives as there is a lack of timely information which would enable it to connect and participate.
Однако в деле предоставления своевременной информации и данных оценок, необходимых для сбалансированного, ответственного
However three gaps to providing the timely information and assessment needed to implement the responsibility to protect in a balanced,
Ускорение темпов бизнеса и значение своевременной информации, выраженный в долларах будучи в состоянии иметь беспрепятственный доступ к данным является более важным, чем когда-либо прежде.
With the pace of business accelerating and the value of timely information measured in dollars, being able to have unfettered access to your data is more important than ever before.
иногда отсутствия своевременной информации из министерства торговли.
lack of timely information from the Ministry of Trade.
Серьезная обеспокоенность была выражена по поводу вопроса о представлении странам- членам своевременной информации и подробных отчетов о таких инцидентах.
Grave concern was expressed about the provision of timely information and detailed reports to Member States on such accidents.
это отмечается в статье 14, посредством предоставления своевременной информации об источниках и способах финансирования.
as set out in Article 14 through provision of timely information on funding sources and funding patterns.
Мексика также предложила назначение специального докладчика Совета Безопасности, в обязанности которого входило бы предоставление государствам- членам своевременной информации о работе Совета.
Mexico also proposed the appointment of a special Security Council rapporteur to be entrusted with providing Member States with timely information on the work of the Council.
организации сталкивались с трудностями при предоставлении точной и своевременной информации о проводимой ими деятельности в области народонаселения.
bodies and organizations had difficulties in providing accurate and prompt information on their population activities.
например с помощью неофициальных встреч и предоставления своевременной информации о подготовке.
for instance through informal meetings and the provision of timely information on the preparations.
Мы исполним Ваш запрос для исправления любой сохраненной информации, вводящей в заблуждение, несмотря на наши усилия по сохранению достоверной и своевременной информации.
We will comply with your requests to correct any misleading information which is stored despite all our efforts to keep data correct and up-to-date.
Что касается доступа представителей средств массовой информации к должностным лицам Организации Объединенных Наций и выпуска своевременной информации, то полезной считается активная координационная роль директора информационной службы.
Regarding access by the media to United Nations officials, and the release of timely information, the strong coordinating role played by the Director of the Information Service is seen as beneficial.
Наличие достоверной и своевременной информации относительно сложных аспектов вопроса о Палестине
The availability of accurate and up-to-date information on the complexities of the question of Palestine
доступной и своевременной информации, в том числе на страновом уровне,
available and timely data, including at the country level,
в обеспечении более обширной и своевременной информации.
the increasing demands for more extensive and up-to-date information.
достоверной и своевременной информации о состоянии окружающей среды и воздействии на нее создается Национальная система мониторинга окружающей среды в Республике Беларусь.
Environmental Protection Act calls for the creation of a National Environmental Monitoring System in the Republic of Belarus for the purpose of obtaining and providing complete, reliable and up-to-date information on the state of the environment and influences on it.
Отмечает необходимость оказания содействия в установлении приоритетов путем предоставления Сторонам своевременной информации о финансовых последствиях различных вариантов,
Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of various options and, to that end,
Отмечает необходимость оказания содействия в установлении приоритетов путем предоставления Сторонам своевременной информации о финансовых последствиях различных вариантов
Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of different options, and, to that end,
другими международными учреждениями в деле предоставления своевременной информации руководству ЮНЕП,
other international agencies for the delivery of timely information to UNEP executives,
полной и своевременной информации комитетом управления активами
complete and opportune information by the committee on assets
Подготовлены всесторонние обзоры по странам, представляющие собой обширную базу данных, которая служит основным источником своевременной информации, необходимой для выполнения общего мандата Департамента в области раннего предупреждения
Comprehensive country profiles have been prepared offering a rich database which serves as the principal provider of timely information for the Department's overall early warning mandate and for the consultations on early
Результатов: 315, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский