СВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

its office
ее бюро
свой офис
его управление
свое отделение
ей служебных
свое представительство
его офисных
своей конторе
ее канцелярии
its offices
ее бюро
свой офис
его управление
свое отделение
ей служебных
свое представительство
его офисных
своей конторе
ее канцелярии
its branch
его филиал
филиальной
своих отделений

Примеры использования Свое отделение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которых принудили закрыть свое отделение в Колумбии и выехать из страны.
who were forced to close their office and leave the country.
хорватское правительство создало свое отделение по сотрудничеству с Трибуналом.
the Croatian Government established its own Office for Cooperation with the Tribunal.
в 1926 году британские буддисты основали свое отделение Общества Махабодхи.
in 1926 the British Buddhists established their branch Maha Bodhi Society.
В этой связи мы приветствуем намерение миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению учредить свое отделение в Симферополе.
In that respect, we welcome the intention of the United Nations monitoring mission to establish its sub-office in Simferopol.
В 2013 году Институт также осуществляет инициативу через свое отделение в Хиросиме, Япония,
In 2013, the Institute is also undertaking an initiative through its office in Hiroshima, Japan,
Июля 2012 года Механизм открыл свое отделение в Аруше, Объединенная Республика Танзания,
On 1 July 2012, the Mechanism opened its branch in Arusha, United Republic of Tanzania,
превратившей свое отделение в этом здании и в других местах в гнезда шпионажа
which transformed its offices in this building and in other places into dens of espionage
Мы также пользуемся этой возможностью, чтобы выразить признательность за ту неоценимую поддержку, которую оказывает правительству Ямайки Программа развития Организации Объединенных Наций через свое отделение в Кингстоне, в процессе решения нами проблем, связанных с незаконной торговлей стрелковым оружием
We also take this opportunity to express appreciation for the tremendous support given to the Government of Jamaica by the United Nations Development Programme through its offices in Kingston as we grapple with the problems associated with the illicit trade in small arms
Добровольно вызвавшись повести свое отделение на высоту со скудным прикрытием против убийственного огня неприятеля сержант первого класса Бриттин приказал своему отделению прикрывать его
Volunteering to lead his squad up a hill, with meager cover against murderous fire from the enemy, Sergeant First Class BRITTIN ordered his squad
в связи с чем они вынуждены были закрыть свое отделение.
Quetzaltenango, received death threats and were obliged to close their offices.
Кроме того," Хельсинки уотч" приняла решение закрыть свое отделение в Словении в связи с тем, что оно скрывало истинное положение вещей
Moreover, Helsinki Watch decided to close down its branch in Slovenia owing to the fact that the branch had withheld the truth
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать оказание технической помощи через свое отделение в Бишкеке и работу с правительством Кыргызстана
Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance through her office in Bishkek, and to work with the Government of Kyrgyzstan
УГИ провело предварительное расследование по ряду нарушений в одном из своих отделений.
IGO conducted a preliminary investigation into a number of irregularities at one of its offices.
Возвращаясь к своему отделению, он оказался сбит с ног
On returning to his squad, he was knocked down
Банк начал развивать сеть своих отделений с Уинсор Новая Шотландия.
The bank launched its branch banking system by opening in Windsor, Nova Scotia.
ПАО" МЕГАБАНК" продолжает расширять сеть своих отделений.
MEGABABK", PJSC continues to enlarge its branch network.
Бюро также может выдавать тратты в различных валютах в любом из своих отделений.
They can also issue drafts in multiple currencies immediately at any one of their branches.
Он слишком озабочен имиджем своего отделения.
He's too concerned with the image of his department.
Иностранные неправительственные организации должны зарегистрировать в Министерстве внутренних дел свои отделения в Черногории.
Foreign non-governmental organizations have to register their branches in Montenegro with the Ministry of Interior.
Профессор Ульрих сможет выполнить его на своем отделении.
Professor Ulrich can perform it on his ward.
Результатов: 63, Время: 0.0402

Свое отделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский