СВОЕ РЕШИТЕЛЬНОЕ - перевод на Английском

its strong
свою решительную
свою твердую
свое сильное
свою глубокую
свою серьезную
свои прочные
свое активное
она решительно
свою энергичную
свою непоколебимую
its firm
свою твердую
свою решительную
свою непоколебимую
свою неизменную
своем фирменном
its vigorous
свое решительное
своей энергичной
своих активных
its resolute
свою решительную
свою твердую

Примеры использования Свое решительное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
моя делегация вновь повторяет свое решительное осуждение и выражает возмущение по поводу террористического покушения на жизнь президента Хосни Мубарака, происшедшего 26 июня 1995 года в Аддис-Абебе.
my delegation reiterates its vigorous condemnation of and its indignation at the terrorist assassination attempt against President Hosni Mubarak that took place on 26 June 1995 at Addis Ababa.
Преобладающим большинством голосов Ассамблея приняла многочисленные резолюции, в которых она выражает свое решительное осуждение всех незаконных мер
By overwhelming margins, it has adopted numerous resolutions in which it has expressed its strong condemnation of all the illegal measures
Г-н КЭМПБЕЛЛ( Австралия)( перевод с английского): Примерно две недели назад Австралия брала слово на этом форуме, чтобы выразить свое решительное возражение против любых ядерных испытаний любым государством,
Mr. CAMPBELL(Australia): Some two weeks ago Australia took the floor in this forum to express its resolute opposition to any nuclear testing by any State,
Выразив свое решительное осуждение вербовки
Expressing its strong condemnation of the recruitment
В моем лице правительство Гвинеи вновь подтверждает свое решительное осуждение терроризма во всех его формах
Through me, the Guinean Government reaffirms its resolute condemnation of terrorism in all its forms
Наша делегация считает своим долгом выразить свое решительное неприятие того, как этим вопросом манипулируют в органах Организации Объединенных Наций, в частности в свете резолюции 1973( 2011)
My delegation feels obliged to express its firmest rejection of the manner in which this subject has been manipulated within the organs of the United Nations,
Она подтверждает свое решительное осуждение всех актов,
It affirms its strongest condemnation of all acts,
Свое решительное осуждение любых террористических актов…,
Their strong condemnation of all acts of terror…,
Я повторяю свое решительное осуждение злодеяний, которые<< Боко Харам>> творил в Нигерии
I reiterate my strong condemnation of the atrocities being perpetrated by Boko Haram in Nigeria
Однако Австралия вновь подтверждает свое решительное несогласие со сбросом ядерных отходов любым государством
Australia reaffirms, however, its unqualified opposition to the dumping of nuclear wastes by any State
В этой связи они также выразили свое решительное несогласие с попытками любого государства- члена использовать программу технического сотрудничества МАГАТЭ в качестве инструмента достижения политических целей в нарушение Устава МАГАТЭ.
In this regard, they also expressed their strong rejection of attempts by any Member State to use the IAEA technical co-operation programme as a tool for political purposes in violation of the IAEA Statute.
однако хотела бы выразить свое решительное несогласие с использованием формулировки<< одобряет.
of the draft resolution, but wished to express her strong disagreement with the use of the term"endorses.
Мы хотели бы поблагодарить те государства, которые проголосовали за этот проект резолюции, за то что они продемонстрировали свое решительное неприятие односторонних мер, нарушающих принципы Устава и международного права.
We would like to thank the States that voted in favour of the draft resolution for having expressed their strong rejection of unilateral measures that violate the principles of the Charter and of international law.
Делегация Боливарианской Республики Венесуэла вновь выражает свое решительное несогласие с продолжающейся практикой, которую поддерживают некоторые государства- члены, осуждать в Организации Объединенных
The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela once again expresses its firm disagreement with the ongoing practice promoted by some Member States of seeking to condemn certain States,
Сенегал, хотела бы вновь подтвердить свою веру в важную роль Организации Объединенных Наций в этой области и подтвердить свое решительное намерение оказывать поддержку в рамках наших возможностей надлежащему проведению миротворческих операций по всему миру.
would like once again to reaffirm its faith in the important role played by the United Nations in this area and to reiterate its firm commitment to providing its support, insofar as possible, to the proper conduct of peacekeeping operations throughout the world.
в котором выразил свое решительное осуждение совершенного в тот день в Бейруте террористического нападения,
in which it expressed its strongest condemnation of the terrorist attack carried out that day in Beirut,
Подчеркнуть свое решительное неприятие нанесения удара по Ираку
To emphasize its categorical rejection of a strike against Iraq
Министры выразили свое решительное неприятие применения односторонних принудительных мер
The Ministers expressed their strongest rejection of the implementation of unilateral coercive measures
газеты тут же осудили этот приговор и выразили свое решительное несогласие с ним, одновременно с этим потребовав немедленно освободить двух журналистов.
newspapers immediately condemned the sentencing and expressed their strong opposition to it, demanding at the same time the immediate release of the two journalists.
Правительство Сальвадора подтверждает свое решительное неприятие и осуждение любых актов терроризма,
The Government of El Salvador reiterates its firm rejection and condemnation of any terrorist acts,
Результатов: 73, Время: 0.0582

Свое решительное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский