СВЯЗУЮЩЕЕ - перевод на Английском

binder
связующего
папку
связки
вяжущего
биндер
байндер
переплет
скоросшиватель
вяжущем
connecting
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
binding
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
linking
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
vinculación
связующее

Примеры использования Связующее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
У обычного человека связующее звено с намерением практически мертво,
The average man's connecting link with intent is practically dead,
включенные в органическое или неорганическое связующее.
that are incorporated into an organic or inorganic binder.
художника,« прыжок во времени» из 1818 в 2018 год и связующее звено между эпохами, по-прежнему актуальное сегодня.
the"time leap" from 1818 to 2018 and the connecting, still valid elements are the themes of this exhibition.
Покрытия со связующим- это суспензии твердых смазочных веществ в виде частиц очень маленького размера, включенных в неорганическое или органическое связующее.
Bonded coatings are suspensions of solid lubricants- very small-sized particles contained in an inorganic or organic binder.
Также Метродор существенный предшественник Анаксарха, выступает как связующее звено между атомизмом
Metrodorus is especially interesting as a forerunner of Anaxarchus, and as a connecting link between atomism proper
это клинически доказано жира связующее из всех натуральных растительных экстрактов.
it is clinically proven fat binder of all natural plant extracts.
103 сознательный Манас, связующее звено между Духом
conscious Manas, the connecting link between Spirit
Мы предлагаем связующее на основе новолачных смол для производства всех основных типов абразивных кругов.
We offer binders based on novolac resins for production of almost all types of abrasive wheels.
SPBV поддерживает деревья кратчайшего пути, но SPBV также создает связующее дерево, которое вычислено от базы данных состояния канала и использует Base VID.
SPBV supports shortest path trees but SPBV also builds a spanning tree which is computed from the link state database and uses the Base VID.
также ее ориентированность на социальные программы представляют собой незаменимое связующее звено между целями в области развития,
focus on social programmes provide an important element of linkage between goals set by the Caribbean,
Грунтовка, универсальное связующее для цинка, железа,
Allgrund, universal bonding agent for zinc, iron,
Никакое другое почвенное связующее, найденное до настоящего времени, не требовало ничего столь радикального, как это.»- Сара Райт.
No other soil glue found to date required anything as drastic as this.”- Sara Wright.
Название краски связано с тем фактом, что в эмульсионной краске связующее диспергировано( равномерно распределено) в воде.
Its name comes from the fact that in emulsion paint the binding agent is dispersed(finely distributed) in water.
Опыт LOESCHE показывает, что гидравлическое минеральное связующее, изготовленное на основе этой процедуры, может быть использовано в качестве композиционного материала для цемента
The hydraulic mineral binder manufactured on the basis of this procedure can be used as a composite material for cement
она играет важную роль как силовая частичка и универсальное связующее звено между фантомными частичками По, которые имеют несовместимый внутренний потенциал и не могут располагаться
it plays an important role as a power particle and a universal connecting link between phantom Po particles which have incompat ible inner potential
играет важнейшую роль как источник энергии, связующее вещество, а в случае с кормом для рыбы помогает в создании плавучести,
the starch play a major rule as a source of energy, binding agent and in the case of aquatic feed, it helps in producing the
специализированное административное подразделение, связующее государственный сектор с неправительственными организациями,
a specialized administrative unit linking the public sector with NGOs,
что чернопороховое связующее горючее, а не окислители привели к неустойчивости, и в этом же году ему пришла
he realized that the fuel's binding black powders rather than the oxidizers had resulted in their instability,
охватывать случаи, когда международная организация принимает решение, связующее ее членов.
encompass cases in which an international organization takes a decision binding its members.
действующие как связующее, красители и пигменты,
similar synthetics as the binding agent, dyes
Результатов: 73, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский