СВЯЗЫВАЛИСЬ - перевод на Английском

contacted
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
communicated
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
got in touch
свяжитесь
войти в контакт
выйти на связь
получить в контакт
contact
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
liaised
поддерживать связь
взаимодействовать
взаимодействие
поддерживать контакты
поддержание связей
связаться
поддержания контактов
устанавливать связи
установить контакты
установление связей

Примеры использования Связывались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаете, тут сказано, что вы связывались с нотариусом.
You know, it says here you were contacted by an insurance adjuster.
Когда последний раз вы связывались с ней?
When's the last time you heard from her?
Утром и вечером мы связывались по радио.
Morning and evening, we were contacted by radio.
Мы знаем, что вы связывались с ним.
And we know that you had contact with him.
Наши записи гласят, что с вами связывались.
Our records show you were contacted.
Они не хотят, чтобы мы связывались с ним… никогда.
They don't want us to contact them… ever.
Извините, инспектор, вы только что сказали, что связывались… с детективом Прима?
Excuse me, Inspector, but did you say you contacted… Detective Prima?
по-видимому, колдуньями, связывались с Аглаоникой.
apparently regarded as sorcerers, were associated with Aglaonice.
Когда в последний раз вы связывались?
When was the last time you were contacted?
И Ельцин был изхбран именно потому, что с ним связывались эти надежды.
And Yeltsin was elected precisely because those hopes were associated with him.
С помощью активистов всей Европы мы связывались с этими организациями и разъясняли им, как улучшить их сайты,
With the help of activists across Europe, we contacted these organisations and explained to them how to improve their websites
Международные сотрудники Организации Объединенных Наций неоднократно связывались со своими партнерами в Армии обороны Израиля
United Nations international staff contacted their IDF and Israeli counterparts repeatedly, asking them to
Найдите IP, через который ее клиенты связывались с ней, все, что раскроет ее личность.
Look for the IP addresses, how her clients communicated with her, anything that can provide a clue to her identity.
В 2014 году менее 1% связывались со своим депутатом, а 20% полагали, что знают, как это делается.
In 2014, less than 1% contacted their MP, and 20% claimed to know how to do this.
Недавно мы связывались с нашими кредиторами по поводу данной медиации,
We recently got in touch with our creditors about this mediation, and they informed us
Иямуремье, Кванзегухеру и Нзейиману, связывались с одним конкретным лицом в Бельгии в общей сложности 283 раза.
Kwanzeguhera and Nzeyimana, communicated with one particular individual in Belgium a collective total of 283 times between March and August 2011.
Однако в ходе отчетного процесса оба они связывались и координировали свои действия с соответствующими РКГ по КБОООН.
However, both of them liaised and coordinated with the respective UNCCD RCU during the reporting process.
В частности, они связывались с теми государствами, которые не представили своих отчетов за какой-то конкретный год, и просили их представить
In particular, they contacted States that had not submitted their return for a specific year,
северной Эстонии связывались с континентом по морю.
northern Estonia communicated with their neighbors mainly by sea.
В тех случаях, когда родственники жертвы связывались с правозащитными организациями
In those cases where the victim's relatives contacted human rights organizations
Результатов: 159, Время: 0.3316

Связывались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский