Примеры использования Священная земля на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Священная земля Афона или ощущение одухотворенности окружающей природы,
Хабаша- это священная земля нашего господина Муэдзина Билаля
Преданные Кришны знают, что священная земля, на которой проходили Его игры, в совершенстве способна даровать экстатическую любовь к Нему- любовь столь редкую, что ее мечтает обрести даже создатель этого мира,
Правительство утверждало далее, что Фонд" Священная земля" действовал в Иерусалиме в качестве агента базирующегося в Соединенных Штатах Фонда" Священная земля" для оказания чрезвычайной помощи
на которой написано:« Здесь заложена священная земля городов-героев и других легендарных мест в память о подвиге советского народа в Великой Отечественной войне».
Наряду с этим Япония заявляет территориальные претензии на священные земли, принадлежащие ее соседям.
Я главный на Священной Земле, мудило.
Во-первых, он требует, чтобы ему объяснили, зачем ваша армия устроилась на нашей священной земле.
Касаться священной земли внутри решетки запрещено,
В Священной Земле растут буки?
Собирается в священную землю в следующем месяце.
этот фильм является частью« Стоя на священной земле» документального сериала.
Не всякому выпадает возможность оказаться на этой священной земле.
Вы осквернили нашу священную землю.
Мы поистине вдохновлены перспективой возвращения мира на эту священную землю.
Недаром греки называли этот холм« Священной землей».
никому не разрешается… пребывать на этой священной земле.
Значит, фабрика построена на священной земле.
Вроде полагается платить за работу на моей священной земле.
Завтра погоним его из нашей священной земли русской!