СЕКРЕТАРИАТУ НА - перевод на Английском

Примеры использования Секретариату на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
докладывать секретариату об опыте работы с Учебным пособием, а также представлять секретариату на постоянной основе информацию о своем внутреннем законодательстве
to report to the Secretariat on their experience in the use of the Training Manual and to submit to the Secretariat, on an ongoing basis, information on their domestic legislation
С другой стороны, она указывает Секретариату на то, что было бы полезно иметь полную оценку охвата и эффективности деятельности системы
However, she pointed out to the Secretariat that it would have been useful to be given a full assessment of the scope
Призвать Стороны и далее предоставлять секретариату на добровольной основе информацию об осуществлении пункта 9 решения XIX/ 6,
To encourage parties to continue to provide to the Secretariat, on a voluntary basis, information on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6,
В соответствии со своей просьбой, с которой она обратилась к секретариату на своей девяносто первой сессии,
Recalling its request to the secretariat at its ninety-first session,
Г-ну Домбкинсу с просьбой продолжать оказывать помощь Бюро и секретариату на безвозмездной основе в отношении деятельности, связанной с набором инструментальных средств
He invited Mr. Dombkins to kindly continue assisting the Bureau and the secretariat on a pro bono basis on work related to the Toolkit and the Centre,
Секретариату на основе неофициальных консультаций с членами Шестого комитета следует составить предварительный оперативный план возможного проведения конгресса Организации Объединенных Наций по международному публичному праву,
The Secretariat, on the basis of informal consultations with the members of the Sixth Committee, should draw up a preliminary operational plan for a possible United Nations congress on public international law, based on the
адресованных секретариату на восьмой сессии Комиссии проходившей 913 февраля 2004 года.
recommendations addressed to the secretariat at the eight session of the Commission held from 9 to 13 February 2004.
осуществлению согласованных выводов и рекомендаций, адресованных секретариату на шестой сессии Комиссии проходившей 4- 8 февраля 2002 года.
recommendations addressed to the secretariat at the sixth session of the Commission held 4- 8 February 2002.
осуществлению согласованных выводов и рекомендаций, адресованных секретариату на седьмой сессии Комиссии проходившей 3- 6 февраля 2003 года.
recommendations addressed to the secretariat at the seventh session of the Commission held 3- 6 February 2003.
осуществления согласованных выводов и рекомендаций, адресованных секретариату на девятой сессии Комиссии проходившей 14- 18 марта 2005 года.
recommendations addressed to the secretariat at the ninth session of the Commission held from 14 to 18 March 2005.
Настоящий документ подготовлен Секретариатом на основе ответа, полученного от Аргентины.
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of a reply received from Argentina.
Подготовлен секретариатом на основе предложений.
Prepared by the secretariat on the basis of proposals.
Настоящий документ был подготовлен Секретариатом на основе полученных ответов.
The present document was prepared by the secretariat on the basis of the replies received.
Настоящий документ подготовлен Секретариатом на основе информации, полученной от государств- членов.
The present document was prepared by the Secretariat on the basis of information received from member States.
Подготовлена секретариатом на основе информации, переданной правительством Франции.
Prepared by the secretariat on the basis of information provided by the French authorities.
Подготовлен секретариатом на основе замечаний, представленных Сторонами.
Prepared by the Secretariat on the basis of comments submitted by Parties.
Делегации, возможно, рассмотрят вопрос об информировании секретариата на регулярной основе относительно объемов перевозок по маршрутам сети Трансазиатских железных дорог,
Delegations may wish to consider informing the secretariat on a regular basis about traffic volumes along the routes of the Trans-Asian Railway Network,
Настоящий документ подготовлен Секретариатом на основе информации, полученной от Германии и Японии.
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from Germany and Japan.
Настоящий документ подготовлен Секретариатом на основе ответов, полученных к 11 января 2013 года от следующих государств- членов: Австралии, Казахстана и Португалии.
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received by 11 January 2013 from the following Member States: Australia, Kazakhstan and Portugal.
Настоящий документ подготовлен Секретариатом на основе информации, полученной от Алжира, Германии и Кении.
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received from Algeria, Germany and Kenya.
Результатов: 54, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский