СЕКТОР ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Английском

education sector
секторе образования
сфере образования
образовательном секторе
секторе просвещения
образовательной сфере
отрасли образования
educational sector
секторе образования
образовательного сектора
сфере образования
образовательная сфера
сектора просвещения
education sectors
секторе образования
сфере образования
образовательном секторе
секторе просвещения
образовательной сфере
отрасли образования

Примеры использования Сектор образования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сектор образования ЮНЕСКО участвует в деятельности целевой группы НЕПАД по вопросам развития людских ресурсов.
UNESCO's Education Sector is actively involved in the work of the NEPAD Task Team on Human Resource Development.
За три последних десятилетия сектор образования в Султанате изменился в результате существенных количественных и качественных изменений.
Over the last three decades the educational sector in the Sultanate has been transformed by major developments both in quantity and quality.
успешнее сотрудничать стали общественные организации и местные власти, сектор образования, здравоохранения.
local authorities, healthcare and education sectors started to cooperate more successfully.
Это свидетельствует о том, что сектор образования является еще одной областью, где расширяются возможности для трудоустройства женщин.
This shows that another area of employment that is expanding for women is the education sector.
Законы, регулирующие сектор образования, а также нормы и правила школьных учреждений запрещают
Laws governing the educational sector and school regulations prohibit the use of violence in educational institutions,
В Законе об образовании провозглашается, что" не менее 20% государственного бюджета должно расходоваться на сектор образования.
The Law on Education states that"No less than 20% of the state budget must be spent on education sector.
Средства, используемые в настоящее время для погашения долгов, могли бы быть реинвестированы в сектор образования.
The money currently used for debt payments could be reinvested in the education sector.
Сектор образования был вторым,
The education sector came second,
Хотя сектор образования считается одним из ключевых с точки зрения развития, в течение отчетного периода ему пришлось оказывать неотложную чрезвычайную помощь.
Although it is viewed as a key development sector, the education sector found itself in need of immediate emergency assistance throughout the reporting period.
МДЗДКИ и КПУОКИ сообщают, что сектор образования постоянно страдает от забастовок, организуемых
EIP-CI and CEPU-CI report that the education sector is constantly disrupted by strikes by teachers,
учебные заведения, сектор образования, медицинские вузы
for educational institutions, for the education sector, for medical, nursing
Тем не менее сектор образования продолжает сталкиваться со многими проблемами, включая образование инвалидов.
Nonetheless, many problems were still facing the education sector, including the education of individuals with disabilities.
других государственных учреждений с точки зрения введения в действие ориентированных на потребление стратегий и инструментов, включая сектор образования.
other public institutions to put in place consumption-related policies and tools, including in the education sector.
На протяжении последних лет наблюдается неизменное увеличение бюджетных ассигнований, направляемых в сектор образования из национального бюджета и бюджетов правительств штатов.
There has been a consistently improved budgetary allocation to the education sector over the recent years in the annual budgets at both the Federal and State Government levels.
Нехватка классных комнат также относится к числу главных проблем, с которыми сталкивается сектор образования в Газе.
Classroom shortages are also the main challenge facing the education sector in the Gaza Strip.
Черногория инвестирует значительные средства в сектор образования.
Montenegro has invested major funds into the education sector.
В последние годы, однако, растущую роль стал играть сектор образования, призывающий ввести законодательные поправки для решения вопросов электронной защиты авторских прав,
However, in recent years, the educational sector has played an increasingly active role, calling for amendments to the law to address electronic copyright
Этот сектор образования предназначен для детей граждан Кувейта, желающих учиться в частных школах, а также для предоставления возможности дополнительному числу детей лиц,
The private Arab and foreign education sectors therefore emerged to cater to the children of citizens wishing to attend private schools and also provide that
которая должна охватывать как формальный сектор образования, так и более широкую общественность с целью повышения уровня информированности о правах человека.
for human rights education, which would cover both the formal educational sector and a wider public for enhancing human rights awareness.
На Монтсеррате разрушения, вызванные извержением вулкана, стали причиной значительной утраты<< человеческого капитала>>, и такие сектора, как сектор здравоохранения и сектор образования, пострадали изза отъезда специалистов,
In Montserrat, the disruption caused by the volcanic eruptions led to a significant loss of human capital and the health and education sectors have suffered from the departure of professionals,
Результатов: 297, Время: 0.0512

Сектор образования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский