СЕКТОР ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

sector de la educación
sector educativo
секторе образования
сфере образования
образовательного сектора
области образования
sector de la enseñanza
sector educacional
секторе образования
сферу образования
образовательный сектор
sectores de la educación

Примеры использования Сектор образования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом разрушительного воздействия ВИЧ/ СПИДа на сектор образования, в особенности, в странах Африки к югу от Сахары,
En vista de la devastación causada por el VIH/SIDA en el sector de la educación, sobre todo en el África subsahariana, la lucha contra el VIH/SIDA también incidiría positivamente
В настоящее время сектор образования существенно расширился, как это уже было продемонстрировано,
En la actualidad, como se ha demostrado, el sector educativo ha experimentado una expansión importante,
Мы подчеркнули, что сектор образования является приоритетным сектором инновационного финансирования,
Pusimos de relieve el sector de la educación como un sector prioritario para el financiamiento innovador,
Что касается профессий, осваиваемых в рамках системы ученичества, то сектор образования будет по-прежнему сотрудничать с ФАС в области планирования,
En cuanto a los oficios incluidos en el sistema de aprendizaje, el sector de la enseñanza seguirá colaborando con el FÁS en la planificación, el desarrollo de cursos
Ежегодные ассигнования на сектор образования в 1991 году составляли 5, 1 процента ВВП, и их доля увеличилась
La asignación anual para el sector educativo era del 5,1% del PIB en 1991
Хотя в пострадавших районах было повреждено или разрушено 20 процентов школ, сектор образования быстро восстановил свою работу,
Aunque el 20% de las escuelas de la zona perjudicada resultaron dañadas o destruidas, el sector de la educación se recuperó rápidamente
За отчетный период совокупный объем ассигнований на сектор образования в Малайзии( от дошкольного до высшего)
Durante el período objeto de examen, el gasto total de Malasia en el sector educativo(desde la enseñanza preescolar hasta el nivel terciario)
Столь низкий показатель объясняется скудными инвестициями в сектор образования и высокой платой за обучение в частных школах, которую не в состоянии вносить большинство родителей.
Estos porcentajes se explican por la escasez de inversiones en el sector de la enseñanza y por el hecho de que las escuelas privadas tienen unas tarifas que no están al alcance de la mayoría de los padres.
финансовыми партнерами были определены рамки сотрудничества в целях содействия более эффективной мобилизации ресурсов для наращивания увеличения бюджетных ассигнований в сектор образования.
2010 entre el Estado togolés y sus asociados técnicos y financieros a fin de lograr una movilización más efectiva de los recursos destinados a aumentar el presupuesto del sector educacional.
Сектор образования: с точки зрения рабочих мест в 2006 году количество преподавателей на всех уровнях оставалось тем же, что и в 2005 году.
Sector de la educación. En términos de empleo, en 2006, el número de maestros en todos los niveles de la educación, si se compara con la cifra de 2005, permaneció invariable.
области образования по правам человека, которая должна охватывать как формальный сектор образования, так и более широкую общественность с целью повышения уровня информированности о правах человека.
aplicar una estrategia nacional para la educación en derechos humanos que abarcara tanto el sector educativo estructurado como el público en general con el objetivo de dar a conocer mejor los derechos humanos.
неотъемлемое право, и сектор образования занимает важное место в государственном бюджете.
en el proyecto de Constitución, y el sector de la enseñanza ocupa un lugar elevado en el presupuesto nacional.
нехваткой капиталовложений в сектор образования и здравоохранения, ограниченным доступом к услугам
en especial la insuficiencia de las inversiones en los sectores de la educación y de la salud, un acceso limitado a los servicios
Растет осознание важной роли, которую играет сектор образования в профилактике ВИЧ-инфекции, в оказании помощи инфицированным
Cada vez se reconoce más la importancia del papel que desempeña el sector de la educación en la prevención de la infección por VIH,
реформы школьных учебных планов она спрашивает, какова сумма бюджетных средств, выделяемых в настоящее время на сектор образования в целом.
tasa de deserción y la reforma de los planes de estudio escolares, la oradora pregunta qué cantidad de recursos presupuestarios se asigna actualmente al sector educativo en general.
стран неправильная разработка и проведение политики структурной перестройки особенно сильно повлияли на сектор образования, ибо это привело к снижению инвестиций в инфраструктуру сферы образования..
aplicación inadecuadas de las políticas de ajuste estructural ha tenido consecuencias particularmente graves en el sector de la enseñanza, ya que han dado lugar a una disminución de las inversiones en la infraestructura docente.
приблизительно четверть- на сектор образования и культуры.
una cuarta parte corresponde a los sectores de la educación y la cultura.
независимого эксперта в связи с вооруженными конфликтами поразило их воздействие на сектор образования.
han causado durante tanto tiempo, fueron sus efectos en el sector de la educación.
также сократили потенциальное воздействие программы на сектор образования.
instala han reducido la influencia del programa en el sector educativo.
Добиться того, чтобы все мальчики и девочки получали начальное образование, учитывая тот факт, что сектор образования является одним из приоритетов стратегии по борьбе с нищетой.
Garantizar que todos los niños y niñas terminan sus estudios primarios, teniendo en cuenta el hecho de que el sector de la educación es una de las prioridades en la estrategia de lucha contra la pobreza.
Результатов: 279, Время: 0.0439

Сектор образования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский