СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

educación
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
просветительских
sistema de educación
системе образования
образовательная система
система просвещения
системы обучения
школьной системе
del sistema de enseñanza
о системе образования
sistema educacional
системе образования
образовательной системы
система просвещения
школьная система
de la enseñanza
un sistema educativo
del sistema docente
sistemas de educación
системе образования
образовательная система
система просвещения
системы обучения
школьной системе
sistemas educacionales
системе образования
образовательной системы
система просвещения
школьная система

Примеры использования Системы образования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При создании и поддержании на должном уровне системы образования возникает ряд проблем,
Son varios los desafíos que se plantean en relación con la creación y el mantenimiento de un sistema educativo de alto nivel,
Поощрение и поддержка системы образования и научно-исследовательских институтов на основе выделения финансовых средств.
El aliento, apoyo y sostén al sistema educativo y a las instituciones de investigación mediante desgravaciones fiscales.
Уделять приоритетное внимание выработке последовательного подхода к развитию системы образования, обеспечивающего тесную увязку формального и неформального образования;.
Dar prioridad a un enfoque integrado de los sistemas educativos con un buen vínculo entre la educación académica y no académica;
Формирование более устойчивой системы образования посредством введения частных форм обучения
Desarrollar un sistema de enseñanza más sostenible promoviendo la participación privada
Провозглашение Десятилетия сопровождалось призывом к правительствам переориентировать свои системы образования таким образом, чтобы они служили интересам устойчивого развития.
Cuando se proclamó el Decenio, se invitó a los gobiernos a que reorientaran sus sistemas de enseñanza para ponerlos al servicio del desarrollo sostenible.
К сожалению, системы образования большинства европейских стран основаны на устаревших методиках и теориях.
Lamentablemente, la mayoría de los sistemas educativos de Europa se basa en teorías y prácticas anticuadas.
В некоторых государствах- участниках основной целью системы образования является поощрение уважения к другим народам
En algunos Estados Partes, el objetivo principal de los sistemas educativos es promover el respeto por las otras poblaciones
Сохранялась проблема переполненности системы образования Агентства в результате ограниченных ресурсов для найма преподавателей
El hacinamiento en el sistema educativo del Organismo continuaba debido a los limitados recursos para contratar maestros
Одной из ожидаемых трудностей в функционировании системы образования в Районе Брчко было преподавание на родном языке.
Una posible dificultad del sistema docente del Distrito Brčko fue la enseñanza en la lengua materna.
Обеспечение системы образования возможностями для достижения скорее желательных,
Dotar a la educación de la capacidad de lograr los resultados deseados
Системы образования и школьная администрация играют главную роль в осуществлении права на образование..
Los sistemas de educación y de administración de escuelas desempeñan una función central en el disfrute del derecho a la educación..
Государство обеспечивает гражданам право на образование путем создания системы образования и соответствующих социально-экономических условий для получения образования..
El Estado garantiza a los ciudadanos el derecho a la educación mediante la creación de un sistema educativo y de las condiciones socioeconómicas correspondientes para recibir una educación.
Функционирование польской системы образования регулируется Законом от 7 сентября 1991 года о системе образования.
El sistema educacional polaco, que está regido por la Ley sobre el sistema educativo de 7 de septiembre de 1991,
Реформа системы образования окажет воздействие на изменение позиций по следующим двум важным вопросам.
La reforma educacional repercutirá sobre los cambios de actitud en relación con dos temas decisivos, a saber.
Реформа системы обучения является одним из важнейших элементов реформы системы образования и должна быть сфокусирована на четырех аспектах.
La reforma del sistema de enseñanza es un elemento decisivo de la reforma educacional y debería centrarse en los cuatro aspectos que se detallan a continuación.
По Закону об образовании 1978 года, руководящие органы системы образования покрывают все капитальные затраты на расширение и переоборудование существующих учебных заведений
La Ley de educación de 1978 establece que las autoridades educacionales sufragarán los gastos de capital necesarios para ampliar las instalaciones existentes
Комитет приветствует усилия государства- участника по восстановлению системы образования, которая подверглась массивному разрушению в результате гражданской войны.
El Comité celebra los esfuerzos realizados por el Estado Parte para rehabilitar el sistema educacional, que fue devastado por la guerra civil.
Предотвратить развал системы образования в условиях огромных финансовых потребностей
Impedir que el sistema educacional se derrumbe a causa de las enormes necesidades financieras
Местные органы системы образования обязаны учитывать особые потребности в сфере образования в своих соответствующих районах.
Las autoridades educativas locales están obligadas a tener en cuenta las necesidades de enseñanza especial en sus circunscripciones.
В Стратегии упор делается на создании структурированной, гармоничной системы образования на основе знаний, инноваций, равенства
La Estrategia hace hincapié en la construcción de un sistema educativo sistemático y completo que integre conocimiento,
Результатов: 4090, Время: 0.0503

Системы образования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский