EDUCADORES - перевод на Русском

преподавателей
profesores
maestros
docentes
educadores
instructores
del profesorado
formadores
pedagógica
capacitadores
personal
педагогов
educadores
docentes
pedagogos
maestros
profesores
pedagógicos
educación
воспитателей
educadores
maestros
cuidadores
profesores
pedagogos
docentes
cuidan
учителей
maestros
profesores
docentes
del profesorado
educadores
работников сферы образования
educadores
trabajadores de la educación
de los trabajadores del sector de la enseñanza
profesionales de la educación
работников просвещения
educadores
trabajadores de la enseñanza
работников системы образования
educadores
de los trabajadores de la educación
de los profesionales de la educación
работников образования
educadores
de trabajadores de la educación
del personal docente
de los profesionales de la educación
инструкторов
instructores
de formadores
capacitadores
educadores
mentores
capacitación
работников сферы просвещения

Примеры использования Educadores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
institucionalizar la capacitación de los educadores en el sistema nacional de enseñanza y a nivel comunitario.
институционализировать подготовку инструкторов по правам человека в национальной системе образования и в условиях общин.
Existen planes para ejecutar el proyecto por conducto de las redes principales de ONG y educadores.
В настоящее время планируется расширить этот проект с помощью ведущих сетей НПО и работников образования.
El segundo evento, el 5 de septiembre, consistirá en una mesa redonda para educadores.
Второе мероприятие 5 сентября будет представлять из себя групповое обсуждение для работников сферы образования.
los contribuyentes y los educadores.
налогоплательщиков и работников образования.
comunicación con la población, especialmente para periodistas y educadores en materia de salud.
особенно среди журналистов и инструкторов по санитарно- просветительной работе.
locales integrados por ciudadanos y educadores.
объединяющих граждан и работников сферы образования.
Bangladesh e Israel apoyaron la propuesta hecha el día anterior por Hungría de incluir a los educadores y a los medios de comunicación como nuevos grupos principales.
Бангладеш и Израиль поддержали высказанное накануне предложение Венгрии включить в число основных групп работников сферы просвещения и средств массовой информации.
en 1993 se estableció un programa conjunto de formación de educadores.
в 1993 году была разработана совместная учебная программа для инструкторов.
También está colaborando con otros asociados de las Naciones Unidas en la formación de educadores entre pares.
Он также сотрудничает с другими партнерами Организации Объединенных Наций в подготовке инструкторов из числа равных по положению лиц.
Sus médicos y educadores han contribuido a salvar miles de vidas del analfabetismo,
Кубинские врачи и учителя во всех регионах мира помогают тысячам людей бороться с неграмотностью,
Educadores de establecimientos docentes(con excepción de los educadores de escuelas internados),
Воспитателям учебных заведений( кроме воспитателей школ- интернатов),
El colaborar con educadores de esos países ha permitido que Bayti se mantenga informada sobre el número de niños marroquíes que viven en las calles de Francia y España.
Работа с воспитателями из других стран позволяет Бейти получить представление о том, какой процент бездомных во Франции и Испании составляют марокканские дети.
Los padres y los educadores tenían escasa información sobre el desarrollo en la primera infancia.
Родители и учителя имеют слабое представление о вопросах, касающихся развития детей в раннем возрасте.
El manual no se considera una labor acabada, y los educadores y estudiosos pueden continuar ampliándolo
Работа над справочником считается незавершенной, и работники просвещения и ученые могут продолжать его расширение
En los hogares infantiles hay médicos, educadores, psicólogos, especialistas en rehabilitación,
В детских домах с детьми- инвалидами работают врачи, педагоги, психологи, реабилитологи,
Educadores en establecimientos docentes(que no sean internados),
Воспитателям учебных заведений( кроме воспитателей школ- интернатов),
Es necesario que participen los educadores, quienes prestan servicios,
В этой деятельности должны принимать участие работники сферы образования, сферы обслуживания,
Y lo principal que noté es los educadores quieren trabajar con otros grandes educadores
Главное, что я заметил,- учителя хотят работать с другими прекрасными учителями
Sin embargo, los educadores han descubierto que es necesario tener docentes mujeres para alentar a las niñas a incursionar en las disciplinas no tradicionales.
Однако работники образования выявили потребность в женщинах- инструкторах, которые поощряли бы девушек к выбору нетрадиционных занятий.
Los educadores se sorprendieron al conocer las consecuencias a largo plazo del maltrato de niños.
Просветители были удивлены, когда узнали о долгосрочных последствиях насилия в отношении детей.
Результатов: 854, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский