ПРОСВЕТИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

educadores
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель
educadoras
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель

Примеры использования Просветителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти лидеры берут на себя роль просветителей и пропагандистов, выступая против гендерного насилия
han pasado a ser educadores y defensores de estos temas, y se pronuncian en
социальных работников, просветителей и работников органов надзора, работающих в этой сфере;
trabajadores sociales, educadores de la comunidad y funcionarios de supervisión que trabajan en esta esfera;
подготовки в области прав человека для учителей и просветителей, гражданских служащих,
la formación en derechos humanos para maestros y educadores, funcionarios públicos,
подготовке в области прав человека для учителей и просветителей, гражданских служащих,
la formación en derechos humanos de los maestros y los educadores, los funcionarios públicos,
спутников жизни и просветителей в своей среде.
parejas de las mujeres y educadores de otros hombres.
издателей и просветителей на всех уровнях.
editores y educadores en todos los niveles.
Методика обучения просветителей включает интерактивные методы,
Las metodologías de formación de los educadores incluyen planteamientos participativos,
Хотя в плане действий и не предусмотрен конкретный раздел, посвященный подготовке в области прав человека, предназначенный для данного широкого круга просветителей, принципы и стратегии, относящиеся к преподавательским кадрам высших учебных заведений, по аналогии также применяется
Aunque el plan de acción no tiene una sección específica relativa a la formación en derechos humanos respecto de una gama tan amplia de educadores, los principios y las estrategias relativos al personal docente de la enseñanza superior también se aplican,
решающее значение имеют также законы, ограничивающие средства массовой информации, и законы, ограничивающие деятельность просветителей по вопросам прав человека или предусматривающие принятие репрессивных мер в отношении правозащитников;
También son de importancia vital las leyes que imponen restricciones a los medios de información y a las actividades de los educadores en materia de derechos humanos, o que reprimen a los defensores de los derechos humanos;
курсах подготовки просветителей, гражданских служащих,
en la enseñanza superior y en la formación de los educadores, los funcionarios públicos,
формирующих общественное мнение, просветителей, религиозных лидеров,
a quienes forman la opinión pública, educadores, líderes religiosos,
формирующих общественное мнение, просветителей, религиозных лидеров,
a quienes forman la opinión pública, educadores, líderes religiosos,
на программах подготовки в области прав человека для учителей и просветителей, гражданских служащих,
en los programas de capacitación sobre derechos humanos para maestros y educadores, funcionarios públicos,
социальных работников и просветителей, необходимо обеспечить надлежащее обучение по вопросам актуализации гендерной проблематики,
los trabajadores sociales y los educadores, se les debe dar una capacitación con perspectiva de género adecuada, que incluya las causas,
В сентябре 1994 года в Нью-Йорке состоялась встреча группы просветителей и экспертов по вопросам детского труда, представлявших Международную организацию труда,
Un grupo de educadores y expertos en cuestiones relativas al trabajo infantil que representaban a la Organización Internacional del Trabajo, el Banco Mundial
поддерживать сети просветителей по вопросам коренных народов,
presten apoyo a las redes de educadores sobre las cuestiones indígenas,
также общественных просветителей; поддержку деятельности комитетов по просвещению в области прав человека в штатах
enseñanza superior y los educadores populares; el mantenimiento de los comités de educación en derechos humanos en los estados y municipios;
оказания гуманитарной помощи, просветителей и членов похоронных команд,
socorro humanitario, los educadores y los integrantes de los equipos encargados de los entierros,
администраторов судебных систем, просветителей и журналистов; создание региональных центров для обучения в области прав человека;
auxiliares de justicia, educadores y periodistas en la esfera de los derechos humanos; la creación de centros regionales de
Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
El personal de extensión debe dominar ciertas técnicas especiales de entrevista para obtener la información necesaria.
Результатов: 78, Время: 0.0741

Просветителей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский