ИНСТРУКТОРОВ - перевод на Испанском

instructores
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки
de formadores
capacitadores
инструкторов
преподавателей
подготовке
обучающих
educadores
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель
mentores
наставник
учитель
ментор
куратор
советник наставник
инструктор
консультант
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
instructoras
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки
instructor
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки

Примеры использования Инструкторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНОДК продолжало оказывать техническую помощь в сфере борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
La UNODC siguió prestando asistencia técnica contra la corrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
особенно среди журналистов и инструкторов по санитарно- просветительной работе.
comunicación con la población, especialmente para periodistas y educadores en materia de salud.
В 2008 году ЮНОДК также оказывало техническую помощь в области борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
En 2008 la UNODC también prestó asistencia técnica con fines de anticorrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
в 1993 году была разработана совместная учебная программа для инструкторов.
en 1993 se estableció un programa conjunto de formación de educadores.
Международный учебный персонал будет также размещен при министерстве совместно с национальными сотрудниками пенитенциарной системы, назначенными в качестве инструкторов.
También habría personal internacional de capacitación adscrito al Ministerio para trabajar junto a los miembros del personal penitenciario nacional designados como funcionarios de capacitación.
фактическое число женщин- инструкторов по сравнению с инструкторами- мужчинами остается низким.
que el número real de mujeres instructoras en relación con los hombres sigue siendo bajo.
в том числе в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
incluso en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
Будет обеспечиваться координация и согласование усилий на пользу множества различных видов учебной подготовки и в интересах инструкторов.
Los tipos de capacitación y los proveedores de capacitación son muchos y muy distintos, por lo que convendría coordinar y armonizar la capacitación.
Он также сотрудничает с другими партнерами Организации Объединенных Наций в подготовке инструкторов из числа равных по положению лиц.
También está colaborando con otros asociados de las Naciones Unidas en la formación de educadores entre pares.
ОООНКИ применяет подход, основанный на подготовке собственных инструкторов, в целях максимального использования возможностей по подготовке военнослужащих, которые затем будут заниматься подготовкой своих подчиненных/ коллег.
La ONUCI aplica el método de instruir al instructor a fin de maximizar su capacidad para formar personal militar que a su vez imparta luego formación a sus colegas.
Агент Куинн, не знаю, помните вы, или нет, но вы вообще-то были одним из моих инструкторов, когда я поступил в МорПол.
Agente Quinn,¿sabes?, no sé si lo recuerdas pero fuiste una de mis instructoras cuando me uní al NCIS.
Для этой цели Африканский союз планирует направить в состав АМИСОМ 270 советников и инструкторов полиции.
La Unión Africana proyecta destacar a la AMISOM 270 asesores y mentores de policía con tal fin.
Управление внутренней ревизии и Отдел людских ресурсов предоставляли инструкторов для каждого из этих занятий.
La Oficina de Auditoría Interna y la División de Gestión de Recursos Humanos han aportado personal que comparte las labores de instructor en cada una de estas sesiones.
В 2009 году ЮНОДК также продолжало оказывать техническую помощь в сфере борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
En 2009, la UNODC también siguió prestando asistencia técnica contra la corrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
пособия для инструкторов, библиографии и аудиовизуальных вспомогательных материалов.
una guía para el instructor, una bibliografía y material audiovisual de apoyo.
Курс подготовки инструкторов и применения руководства по гендерному равенству в рамках Подпрограммы гендерного равенства по теме" Права человека женщины
Curso de Formación de Multiplicadores y Aplicación del Manual de Equidad de Género del Subprograma de Equidad de Género en" Masculinidad
В дополнение к этому каждое полицейское подразделение назначает сотрудников полиции и инструкторов без отрыва от служебных обязанностей, ответственных за предупреждение незаконной иммиграции.
Además, cada unidad de la policía designa a agentes y a formadores en el puesto de trabajo que se encargan de la prevención de la inmigración ilegal.
Еще один проект был нацелен на подготовку инструкторов для осуществления этих новых программ( проект<< Герои>>).
Otro proyecto se centró en la formación de mentores para llevar a cabo estos nuevos programas(proyecto" Héroes").
Эта подготовка включает циклы по подготовке инструкторов( ПИ) и кабинетные тренировки( КТ);
Esa formación abarca sesiones de preparación de los capacitadores(TTT) y simulaciones teóricas(TTEX);
Подготовка преподавателей и/ или инструкторов для работы в таких центрах также является одним из приоритетов.
Otra de las prioridades esenciales es la de formar maestros o promotores para dichos centros.
Результатов: 2480, Время: 0.3837

Инструкторов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский