MENTORES - перевод на Русском

наставников
mentores
tutores
orientación
maestros
consejeros
orientadores
instructores
наставничества
orientación
mentores
asesoramiento
tutoría
adiestramiento
supervisión
orientar
hermanamiento
de tutorización
инструкторов
instructores
de formadores
capacitadores
educadores
mentores
capacitación
консультантов
consultores
asesores
consejeros
especialistas
менторов
mentores
учителя
maestros
profesores
docentes
educadores
mentor
кураторов
curadores
redactores
conservadores
oficiales encargados
mentores
наставнических
orientación
tutoría
наставники
mentores
tutores
maestros
consejeros
preceptores
instructores
наставниками
mentores
tutores
orientación
instructores

Примеры использования Mentores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A continuación se detallan las lecciones extraídas de la ejecución del programa de mentores del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero.
В результате осуществления программы наставничества Глобальной программы борьбы с отмыванием денег были извлечены следующие важные уроки.
La UNODC siguió prestando asistencia técnica contra la corrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
ЮНОДК продолжало оказывать техническую помощь в сфере борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, nombrando a mentores.
Восточной Азии планируется осуществлять на основе назначения консультантов.
La razón por qué caminar es una historia que aprendí de mis mentores, Andrés Duany y Elizbeth Plater-Zyberk, los fundadores del Nuevo Urbanismo.
Причины идти пешком- это история, которую я узнал от моих менторов, Андре́са Дуа́ни и Эли́забет Пле́йтер- За́йберк, основателей движения Нового урбанизма.
En 2003 la autoridad provincial de Baja Austria emprendió un proyecto experimental de tiempo limitado que incorpora el concepto de mentores como medida de acción afirmativa en virtud del Plan.
В 2003 году администрация провинции Нижняя Австрия осуществила ограниченный по своим срокам проект, связанный с введением наставничества в качестве конструктивной меры на основе своего плана.
En 2008 la UNODC también prestó asistencia técnica con fines de anticorrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
В 2008 году ЮНОДК также оказывало техническую помощь в области борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
Se trata de un fenómeno que mis mentores han denominado"seres prehistóricos en el carril rápido".
Мои учителя назвали этот феномен« пещерные люди на скоростной трассе».
incluido apoyo mediante la iniciativa de mentores sobre el terreno, a más de 100 países y jurisdicciones.
включая поддержку в рамках инициативы наставничества на местах, более чем 100 странам и правовым системам.
incluso en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
в том числе в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
no había programas de CTIM o mentores para investigaciones.
не было ни предмета типа« наука», ни менторов по исследованию.
actividades de capacitación y desarrollo para brindar apoyo al Ejército Nacional Afgano utilizando un programa de mentores para establecer el cuartel general.
повышению профессионального уровня военнослужащих Афганской национальной армии, осуществляя программу наставничества с целью способствовать формированию штабов АНА.
La Unión Africana proyecta destacar a la AMISOM 270 asesores y mentores de policía con tal fin.
Для этой цели Африканский союз планирует направить в состав АМИСОМ 270 советников и инструкторов полиции.
Los mentores asisten en la facilitación de las sesiones plenarias,
Наставники помогают в организации пленарных сессий,
En 2009, la UNODC también siguió prestando asistencia técnica contra la corrupción en el marco del Programa de mentores para la lucha contra la corrupción.
В 2009 году ЮНОДК также продолжало оказывать техническую помощь в сфере борьбы с коррупцией в рамках Программы инструкторов по противодействию коррупции.
Los mentores, que también suelen ser mujeres,
Наставники, среди которых преобладают женщины, не только оказывают помощь в учебе
Además, a menudo estos han servido de modelos y mentores debido a su propia participación en movimientos progresistas.
Нередко они служили также наставниками и образцами для подражания, поскольку сами участвовали в прогрессивных движениях.
Las personas que actúen como modelos, los mentores, las personas con experiencia en el mundo empresarial
Примеры для подражания, наставники, опытные бизнесмены и предприниматели вселяют надежду
Los beneficiarios del Programa en 2010 fueron los mentores regionales que actúan en Kenya,
В 2010 году в этой Программе участвовали региональные инструкторы, работавшие в Кении,
Ellos fueron mis amigos, mis mentores, nuestra última defensa contra los Abbadons del mundo.
Они были моими друзьями, моими наставниками, и наша последняя надежда защитить мир от Аббадон.
Los jóvenes líderes y mentores se convierten posteriormente en profesores voluntarios que organizan
Молодые лидеры и наставники затем становятся учителями- добровольцами,
Результатов: 253, Время: 0.073

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский