КУРАТОРОВ - перевод на Испанском

curadores
куратор
попечитель
опекуна
хранителем
redactores
редактор
составитель
автор
разработчик
копирайтер
куратор
conservadores
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
mentores
наставник
учитель
ментор
куратор
советник наставник
инструктор
консультант

Примеры использования Кураторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
затронутых вопросом незаконного оборота предметов культуры, таких, как сотрудников правоохранительных органов и кураторов музеев.
miembros de distintas profesiones afectados por el tráfico ilícito de bienes culturales, tales como funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y conservadores de museos.
удовольствием моей работы- поддерживать идеи кураторов, идет ли речь о выставке самурайских мечей,
la diversión de mi trabajo, apoyar la visión de mis curadores, ya sea que se trate de una exhibición de espadas Samurai,
общинных лидеров и кураторов по вопросам прав ребенка, и охват безнадзорных детей
dirigentes de las comunidades y monitores de los derechos del niño para prestar atención
продолжает использовать в своей текущей деятельности систему кураторов по конкретным направлениям межсессионной работы, и их доклады ложатся в основу решений, принимаемых Комитетом на его ежегодной сессии.
de sus actividades permanentes. Los informes de los organismos de coordinación constituyen la base de las decisiones del Comité en su período de sesiones anual.
сотрудников по закупкам и кураторов договоров, включая учебную подготовку по вопросам краткосрочного
el personal de adquisiciones y los administradores de contratos y en esos cursos se tratarán temas
контролеры качества или один из кураторов проекта.
expertos en calidad o un patrocinador del proyecto.
c участием в качестве кураторов в соответствующих учебно- образовательных программах,
c participación, en calidad de especialistas, en los programas de capacitación y aprendizaje pertinentes,
Кураторы и председатели вспомогательных органов.
Redactores y presidentes de los órganos subsidiarios.
Комиссия признает, что столь же полезную роль могут играть<< кураторы>>
La Comisión ha reconocido que los redactores pueden desempeñar un papel igualmente útil.
Поговори завтра с куратором, если хочешь поменять программу.
Deberás hablar con tu consejero mañana si quieres cambiar esas clases.
А ваш куратор, когда вы в последний раз говорили с ним?
Y tu patrocinador,¿Cuándo fue la última vez que hablaste con el?
Значит он убил своего куратора, и он это сделал защищая тебя.
Mató a su responsable, y lo hizo para protegerte.
Я его куратор в обществе анонимных алкоголиков.
Soy patrocinador de alcohólicos anónimos.
Куратор по проблематике иммунизации и детского здоровья.
Supervisor en materia de inmunización y salud infantil.
Вы куратор Милли!
Eres el patrocinador de Millie!
Хороший куратор давит, Залезает в их мысли, Манипулирует.
Un buen contacto empuja, se mete en la cabeza, manipula.
Вы куратор, да?
Usted es el fiduciario,¿verdad?
Свяжись с куратором Рафаэлем по прибытии.
Contacta con Rafael, el conservador, al llegar.*.
Куратор Колекционер Културная Ассоциация.
Curador Coleccionista Asociación Cultural.
Я куратор коллекции ископаемых здесь.
Soy el conservador de esta colección de fósiles.
Результатов: 46, Время: 0.3757

Кураторов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский