НАСТАВНИЧЕСТВУ - перевод на Испанском

orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
tutoría
наставничество
опекунства
опека
обучение
репетиторство
репетитор
наставником
наставнических
adiestramiento
обучение
подготовка
инструктаж
инструктирование
учебных
наставничества
тренировочных
подготовке личного состава
orientar
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
asesoramiento
консультирование
помощь
предоставление
консультации
консультативной
рекомендации
консультационных
оказание консультативной помощи
оказание консультационной помощи
вопросам
mentores
наставник
учитель
ментор
куратор
советник наставник
инструктор
консультант
mentorazgo

Примеры использования Наставничеству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продолжала свою деятельность по наблюдению, наставничеству и консультированию по вопросам законности и правопорядка,
siguió ejecutando actividades de supervisión, adiestramiento y asesoramiento en la esfera del estado de derecho
совместному размещению, наставничеству и профессиональной подготовке.
ubicación conjunta, orientación y capacitación.
продолжала осуществлять свою деятельность по наблюдению, наставничеству и консультированию в сфере верховенства права
continuó realizando actividades de supervisión, orientación y asesoramiento en el ámbito del estado de derecho,
продолжала проводить повседневные мероприятия по наблюдению, наставничеству и консультированию и осуществлять исполнительные функции в Косовском секторе законности
prosiguió sus actividades diarias de supervisión, orientación y asesoramiento en el sector del estado de derecho en Kosovo
реализации второго этапа целевых мероприятий по наблюдению, наставничеству и консультированию.
ejecución de la segunda fase de las actividades de vigilancia, orientación y asesoramiento específicos.
продолжала оказывать содействие в проведении долгосрочных организационных реформ посредством осуществления своих повседневных мероприятий по наблюдению, наставничеству и консультированию правоохранительных учреждений в Косово.
continuó prestando asistencia en las reformas institucionales a largo plazo mediante sus actividades cotidianas de supervisión, orientación y asesoramiento sobre el sector del estado de derecho en Kosovo.
муниципалитеты могут оказывать поддержку наставничеству вновь прибывших иммигрантов или беженцев, охваченных программой их активного присоединения к рынку труда.
la educación, el municipio puede apoyar un plan de mentores para inmigrantes y refugiados recién llegados que participen en la activación en el mercado de trabajo.
более 40 000 полицейских, и были предложены значительные финансовые средства на реализацию важной новой программы по реформированию полиции и наставничеству.
se ha propuesto la aportación de un monto significativo de fondos para la ejecución de un nuevo programa de reforma e instrucción policial de gran alcance.
ЕВЛЕКС продолжала также прилагать усилия по наблюдению, наставничеству и консультированию в рамках косовского Министерства юстиции,
La EULEX también continuó sus medidas para desempeñar sus actividades de supervisión, orientación y asesoramiento en el Ministerio de Justicia de Kosovo,
учебной подготовке и наставничеству среди руководителей среднего
la capacitación y la orientación para administradores de nivel medio
Продолжая разъяснять общественности, что мероприятия по наблюдению, наставничеству и консультированию образуют основную работу ЕВЛЕКС, Миссия, в частности, публиковала сводку под названием<< Механизм отслеживания проектов по наблюдению, наставничеству и консультированию>>( эти проекты именуются<< акциями>>).
La EULEX siguió explicando al público que su labor fundamental consistía en la realización de actividades de supervisión, adiestramiento y asesoramiento, lo que incluyó la publicación de un resumen, a modo de mecanismo de seguimiento, de sus proyectos de supervisión, adiestramiento y asesoramiento(conocidos como actividades).
продолжала осуществлять свой мандат по наблюдению, наставничеству и консультированию учреждений Косово на фоне серьезных событий, связанных с безопасностью,
siguió cumpliendo su mandato de supervisar, orientar y asesorar a las instituciones de Kosovo en un contexto de graves acontecimientos relacionados con la seguridad,
совместному размещению и наставничеству, а также за осуществлением других программ полиции Организации Объединенных Наций на региональном
ubicación conjunta, orientación y de otro tipo de la policía de las Naciones Unidas, asegurando la coordinación con otros componentes de la Misión
ряд исполнительно- полицейских операций, а полицейские ЕВЛЕКС из Укрепленческого отдела выполняли задачи по наблюдению, наставничеству и консультированию на участках Косовской полиции на севере Митровицы,
la policía de la División de Refuerzo de la EULEX ha llevado a cabo varias actividades de supervisión, orientación y asesoramiento en las comisarías de la policía de Kosovo en Mitrovica del norte,
в настоящее время занимается разработкой совместной программы ПРООН- АМИСОМ по подготовке, наставничеству и консультированию сомалийских полицейских.
está formulando un programa del PNUD y la AMISOM para la policía somalí integrado por instructores, mentores y asesores.
Группа приветствует прилагавшиеся в последнее время полицией МООНЛ усилия по переориентации ее работы по профессиональной подготовке и наставничеству Либерийской национальной полиции в целях сосредоточения внимания на более целенаправленных методах укрепления институционального потенциала либерийской полиции по проведению расследований,
El Grupo acoge con satisfacción los esfuerzos realizados recientemente por la policía de la UNMIL con el fin de reorientar sus actividades de capacitación y mentorazgo de la Policía Nacional de Liberia y centrarse en métodos más específicos que aumenten la capacidad institucional de la policía liberiana para realizar investigaciones, incluidos puntos de
профессиональной подготовке и наставничеству или внедрению современных методов управления.
la capacitación y la orientación profesional, o a la tarea de implantar prácticas de gestión modernas.
подготовила проектное предложение по наставничеству.
formuló una propuesta de programa de formación de consejeros.
На севере Косово ЕВЛЕКС продолжала свою деятельность по наблюдению, наставничеству и консультированию при одновременном осуществлении своих исполнительных функций в рамках ряда судебных мероприятий. 22 апреля ЕВЛЕКС
Kosovo septentrional En Kosovo septentrional, la EULEX continuó las actividades de supervisión, orientación y asesoramiento al mismo tiempo que ejerció sus funciones ejecutivas en una serie de procesos judiciales.
Группа рекомендует полиции Организации Объединенных Наций активизировать свою работу по наставничеству Либерийской национальной полиции в том, что касается криминалистики,
El Grupo recomienda que la policía de las Naciones Unidas ponga en marcha más iniciativas de mentorazgo de la Policía Nacional de Liberia en lo referente a las técnicas forenses,
Результатов: 87, Время: 0.0566

Наставничеству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский