НАСТАВНИКОВ - перевод на Испанском

mentores
наставник
учитель
ментор
куратор
советник наставник
инструктор
консультант
tutores
опекун
репетитор
наставник
учитель
попечитель
преподаватель
тренером
куратор
orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
maestros
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель
consejeros
советник
консультант
адвокат
психолог
наставник
юрисконсульт
вожатый
методист
orientadores
руководящим
школьным психологом
советник
наставником
instructores
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки

Примеры использования Наставников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МИНУРКАТ попрежнему оказывала техническую поддержку и предоставляла наставников для подготовки 158 непрофессиональных мировых судей
La MINURCAT ha continuado proporcionando apoyo técnico y orientando a los 158 jueces de paz legos
также профессионального персонала в качестве наставников в отделение перевоспитания.
funcionarios empleados en las prisiones y profesionales que trabajan en ellas, como los educadores de los departamentos de reinserción.
Неправительственные организации эффективно содействуют внедрению гендерного подхода к проблеме охраны здоровья, выступая в качестве его поборников и наставников.
Las organizaciones no gubernamentales pueden ser de gran ayuda en la promoción de un criterio de género aplicado a la atención de salud con su actuación como defensores y capacitadores.
В рамках оказания содействия в деле отправления правосудия продолжала свою работу программа судебных наставников.
En el contexto del apoyo al sistema de administración de la justicia, se siguió ejecutando el programa de tutores judiciales.
С 30 июля по 12 августа 2001 года двумя независимыми экспертами проводилась внешняя оценка программы судебных наставников.
Del 30 de julio al 12 de agosto de 2001 dos expertos independientes realizaron una evaluación externa del programa de mentores judiciales.
шесть бюро судебных наставников.
seis oficinas de mentores judiciales.
также руководящие принципы наставничества и подготовки наставников.
preparar directrices a esos efectos y un sistema de capacitación para los tutores.
В этом сезоне я уеду, чтобы встретить одного из певцов, которого мы позвали поучаствовать в прослушивании для наших наставников.
Esta temporada, Voy a salir por la carretera para visitar a algunos de los cantantes invitados a las audiciones para nuestros couches.
Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли- наставников молодежи.
Se ve con frecuencia a personas de edad que tienen familia desempeñando un papel nuevo de educadores de los jóvenes.
Отделение ЮНИТАР в Хиросиме отвечает за оказание текущей поддержки в создании сети наставников и стипендиатов.
La Oficina de Hiroshima para Asia y el Pacífico se encarga de prestar apoyo continuo a la red de asesores y profesores.
которые выступают в качестве наставников.
técnicos como formador de formadores.
Судьи, прокуроры, юристы и специалисты по законотворчеству из состава ЕВЛЕКС выступали в качестве наблюдающих, наставников и консультантов по отношению к коллегам из органов юстиции Косово.
Los magistrados, fiscales, oficiales jurídicos y redactores de legislación de la EULEX supervisaron, orientaron y asesoraron a sus colegas de las autoridades de justicia de Kosovo.
Оратор призывает международных партнеров ее страны рассматривать таких людей как своих наставников и образец для подражания
La oradora insta a los asociados internacionales de Kenya a que consideren a esas personas como sus mentores y como ejemplos a seguir
практические инструменты для профессионального роста всех участников Программы: наставников, координаторов и преподавательского состава путем проведения мероприятий по повышению квалификации в рамках конференций, проводимых на уровне провинций, регионов и на общенациональном уровне;
prácticas para el enriquecimiento profesional, de los diferentes protagonistas del programa: tutores, coordinadores y profesores referentes por medio de capacitaciones realizadas a través de las distintas jornadas provinciales, regionales y nacionales;
Пятьдесят военных наставников из Соединенных Штатов Америки продолжали оказывать поддержку созданию профессиональной и боеспособной армии,
Cincuenta mentores militares de los Estados Unidos de América siguieron prestando apoyo a la creación de una fuerza profesional
Устройство в семью заключается в передаче подростка на попечение близких родственников в случае отсутствия родителей, наставников или ответственных лиц, или же если последние не могут гарантировать подростку должную заботу и защиту.
La colocación familiar consiste en la entrega del menor a parientes o familiares cercanos, cuando faltaren los padres, tutores o responsables o cuando estos no dan suficientes garantías de cuidado y protección.
советников и наставников, а 10 инструкторов направлены в Маньяни( Кения)
asesores y mentores, se hallan desplegados en Mogadiscio,
обеспечивая их помощью наставников и содействуя развитию у них качеств руководителя,
proporcionando orientación y promoviendo el desarrollo de liderazgo entre las niñas
Это одно из первых исследований, проведенных одним из моих наставников, Расти Гейджем из Института Солка,
Este es uno de los primeros estudios que llevó a cabo uno de mis mentores, Rusty Gage,
человека еще раз подчеркивают неуместность деления государств на<< учеников>> и<< наставников>>
lo que demuestra una vez más lo improcedente que es dividir a los Estados en" maestros" y" pupilos".
Результатов: 208, Время: 0.5254

Наставников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский