COMO INSTRUCTORES - перевод на Русском

качестве инструкторов
como instructores
como formadores
como capacitadores
качестве преподавателей
como instructores
como profesores
como formadores

Примеры использования Como instructores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Utilizar a más expertos de países en desarrollo como instructores y expertos, y establecer métodos para facilitar el acceso a las listas de expertos existentes, en particular mediante
Более активно использовать специалистов из развивающихся стран в качестве преподавателей и экспертов и разработать методы по обеспечению более широкого доступа к существующим реестрам экспертов,
dar formación a las personas con discapacidad como instructores es una excelente idea,
в развивающихся странах и использование инвалидов в качестве инструкторов является замечательной идеей,
ABS, han recibido formación como instructores en la protección del niño en situaciones de emergencia.
такие как" RENEW"," ABS" прошли обучение в качестве инструкторов по защите детей в чрезвычайных ситуациях.
Al fin de los seminarios, se procedió a seleccionar a nueve agentes que pasaron a desempeñarse como instructores en el departamento Norte
По завершении семинаров для работы в качестве инструкторов в Северном департаменте было отобрано девять полицейских,
Representantes del SICPS participan como instructores ponentes en la Academia de Policía Civil,
Представители ОВКПЭ в качестве инструкторов- лекторов участвуют в работе Академии гражданской полиции,
El 1° de agosto se inició el adiestramiento de los 600 auxiliares en Bouaké, y actuaron como instructores agentes de policía de la ONUCI
Обучение 600 вспомогательных сотрудников началось 1 августа в Буаке, при этом в качестве инструкторов выступали сотрудники полиции ОООНКИ
medios de la Policía Federal como instructores para promover el conocimiento de las normas
среднего звена в качестве инструкторов для передачи знаний о нормах
a los expertos de la División por sus aportaciones, como instructores y expertos, durante la parte teórica del curso,
экспертам из Отдела за их участие в качестве преподавателей и экспертов в теоретической части курса,
ha prestado apoyo al Gobierno mediante la capacitación de 27 trabajadores sociales como instructores sobre protección y derechos de los niños.
оно оказало правительству страны помощь в форме подготовки 27 социальных работников в качестве инструкторов по вопросам прав детей и защиты детей.
los grupos terroristas y los mercenarios, ya que éstos pueden actuar como instructores y planificadores técnicos, e incluso
так как последние могут действовать в качестве инструкторов, участвовать в технической подготовке операций
La Oficina de los Asesores Especiales también ha prestado apoyo a debates regionales, en el marco de la participación del personal de los Asesores Especiales como instructores en las actividades de capacitación para los miembros de la Red,
Канцелярия специальных советников также поддерживает региональные дискуссии в рамках участия персонала специальных советников в качестве инструкторов в учебных мероприятиях для членов сети,
algunos miembros de la División participaron como instructores en un curso de capacitación organizado por GRID-Arendal en Nairobi, al que asistieron participantes de Kenya,
сотрудники Отдела участвовали в качестве инструкторов в проведении учебного курса, организованного БДВР- Арендал в Найроби, Кения,
empleará a personal de las Naciones Unidas como instructores a tiempo completo siempre que sea posible,
сотрудников Организации Объединенных Наций в качестве полноценных инструкторов, применения, когда это представляется целесообразным, компьютерных методов обучения
a 32 trabajadores sanitarios como instructores en PTMI a 120 voluntarios comunitarios en el ámbito de la salud en 2 condados y a 10 trabajadores
подготовлено 32 медработника в качестве инструкторов по ППМР; 120 человек в двух графствах и 10 социальных работников в пяти графствах были обучены выявлению случаев фистулы,
Él fue reclutado por la policía de Hong Kong como instructor de artes marciales.
Он был приписан к полиции Гонконга как инструктор по боевым искусствам.
Pues yo creo que tienen suerte al tenerte como instructora.
Говорю тебе, им очень повезло на такого инструктора как ты.
La actuación como instructora de unidades reservadas exclusivamente a hombres constituye,
Поэтому служба в качестве инструктора для исключительно мужских подразделений считается одной из самых престижных работ,
Mientras trabajaba como instructora de pilotos civiles en Pearl Harbor, de manera fortuita Cornelia Fort fue uno de los primeros testigos del ataque
Во время работы в качестве гражданского пилота- инструктора на базе Перл- Харбор Корнелия Форт случайно стала одним из первых свидетелей японской атаки на Перл- Харбор,
el del mercenario belga Jean Bultot, se ha podido comprobar que había sido contratado por el World Apartheid Movement como instructor en el uso de armas de guerra.
в случае бельгийского наемника Жана Бульто, удалось доказать, что он был завербован" Всемирным движением за апартеид" в качестве инструктора по применению оружия.
había trabajado antes en las Naciones Unidas como instructor en negociación, como consultor sobre programas de ombudsman
работал ранее в Организации Объединенных Наций в качестве инструктора по ведению переговоров, консультанта по программам Омбудсмена
Результатов: 46, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский