НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

del sistema educativo nacional
del sistema nacional de educación
del sistema nacional de enseñanza
del sistema educativo de el país

Примеры использования Национальной системы образования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка базы данных для анализа участия женщин в образовании в рамках всей национальной системы образования;
Creación de una base de datos para analizar la participación de las mujeres en la educación en todo el sistema nacional de enseñanza;
регулируют деятельность национальной системы образования на различных уровнях, относятся следующие.
reglamentan el proceso educativo nacional, a los distintos niveles, son las siguientes.
Оно намерено также включить изучение прав человека в качестве предмета на всех уровнях национальной системы образования.
También tiene la intención de introducir los derechos humanos como materia en todos los niveles del sistema nacional de enseñanza.
аттестация преподавателей национальной системы образования, а также руководителей
certificó a maestros(as) del sistema educativo nacional, lideres, ONG,
Министерство образования устанавливает национальные стандарты обучения на предначальном и начальном уровнях национальной системы образования, предусматривающие создание справедливых условий обучения с учетом национальных особенностей учащихся
El Ministerio de Educación establece los estándares educativos nacionales en los niveles preprimario y primario del sistema educativo nacional, los cuales deben velar por una educación con equidad tomando en cuenta las particularidades nacionales
Тем самым оно содействует повышению эффективности национальной системы образования в целом, которая в свою очередь играет центральную роль в экономическом,
De esta manera contribuye a mejorar la eficacia del sistema nacional de educación en su conjunto, el cual a su vez, desempeña una función decisiva en el desarrollo económico,
Первым уровнем национальной системы образования является дошкольное образование,
El primer nivel del sistema nacional de enseñanza es la enseñanza preescolar,
В соответствии со статьей 2 Закона о национальном образовании одной из целей национальной системы образования Турции является воспитание всех граждан в духе уважения прав человека.
En el artículo 2 de la Ley de educación nacional se establece que uno de los objetivos del sistema educativo nacional de Turquía es educar a todos los ciudadanos en el respeto de los derechos humanos.
Что касается образования в гражданской сфере, то в рамках учебных программ национальной системы образования распространяется информация о позиции Мексики в поддержку разоружения, особенно в части истории международных отношений нашей страны.
En el ámbito civil de la enseñanza, la posición de México a favor del desarme forma parte del curriculum del sistema nacional de educación, particularmente en lo referente a la historia de las relaciones internacionales de nuestro país.
результаты работы Национальной системы образования( НСО) отражают не только деятельность самого этого сектора, но и, в определенной мере,
que los resultados del Sistema Educativo Nacional(SEN) no solamente reflejan el esfuerzo que hace el sector,
Создание Национальной системы образования для жизни и труда( СИНЕВиТ)/ Новые формы борьбы с отставанием в области образования/ Поощрение оценки,
Integración del Sistema Nacional de Educación para la Vida y el Trabajo(Sinevyt)/ Nuevas fórmulas de combate al rezago educativo/ Fomento de la evaluación,
путеводной нитью для которого служит 20- летняя Перспективная экономическая программа," образование для всех" было определено в качестве одной из приоритетных задач национальной системы образования.
Cultural, inspirado en las perspectivas económicas para los 20 años siguientes, se ha definido la" Educación para Todos" como una de las prioridades del sistema educativo del país.
посвященные образованию по вопросам мира, в различных центрах национальной системы образования.
talleres nacionales de educación para la paz en diferentes centros del sistema nacional de enseñanza.
Неэффективность национальной системы образования и наличие социокультурных пережитков свидетельствуют о том, что образование населения страны в целом
Los problemas de ineficacia del sistema educativo nacional y las presiones socioculturales hacen que la educación de la población en general y la de las mujeres rurales
Постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 25 мая 2006 г.№ 53 утверждена Программа развития национальной системы образования на 2006- 2010 годы.
Con arreglo a la disposición del Ministerio de Educación de la República de Belarús de 25 de mayo de 2006 Nº 53 quedó aprobado el Programa de desarrollo del Sistema Nacional de Educación para 2006-2010.
В соответствии со статьей 2 Основного закона о национальном образовании(№ 1739) одной из целей национальной системы образования в Турции является воспитание всех граждан в духе уважения к правам человека.
En el artículo 2 de la Ley básica de educación nacional, Nº 1739, se establece que uno de los objetivos del sistema educativo nacional de Turquía es educar a todos los ciudadanos en el respeto de los derechos humanos.
учащихся из числа этнических меньшинств в систему образования- Эта стратегия была принята в 2004 году как элемент реформы национальной системы образования, направленной на повышение качества образования всех детей.
alumnos de las minorías étnicas en el sistema de enseñanza 171. Esta Estrategia fue aprobada en 2004 en el marco de la reforma del sistema educativo nacional, cuyo objetivo era mejorar la calidad de la enseñanza para todos los niños.
Хотя эта программа является составной частью национальной системы образования, отмечаются случаи, когда в рамках общего направления обучения не учитываются социальные и культурные особенности коренных народов.
Aunque este programa forma parte del Sistema Nacional Educativo, se encontraron situaciones en las cuales la orientación general no tenía en cuenta las particularidades sociales y culturales de estos pueblos.
качества и конкурентоспособности национальной системы образования с целью повышения уровня развития человеческого потенциала.
un plan básico para mejorar el acceso, la calidad y la competitividad del sistema de educación nacional, con miras a elevar el nivel de desarrollo humano.
Постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 25 мая 2006 года№ 53 утверждена Программа развития национальной системы образования на 2006- 2010 годы.
Mediante la Decisión núm. 53 del Ministerio de Educación de la República de Belarús de 25 de mayo de 2006, se aprobó el Programa de desarrollo del sistema de educación nacional para el período de 2006 a 2010.
Результатов: 132, Время: 0.0372

Национальной системы образования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский