СИЛЫ УБИЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Силы убили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За период с момента принятия резолюции 61/ 25 до даты настоящей записки израильские оккупационные силы убили по меньшей мере 184 мирных палестинца.
Since the adoption of resolution 61/25 until the date of this note, the Israeli occupying forces have killed at least 184 Palestinian civilians.
Кроме того, в соседнем городе Дженине израильские оккупационные силы убили сотрудника палестинских сил безопасности.
Also, in the neighbouring town of Jenin, Israeli occupying forces fatally shot a Palestinian security official.
израильские оккупационные силы убили его несколькими выстрелами в упор.
Israeli occupying forces shot him several times from point-blank range.
с момента направления Вам нашего последнего письма израильские оккупационные силы убили по меньшей мере 61 палестинца.
I regret to inform you that, since our last letter to you, the Israeli occupying forces have killed at least 61 Palestinians.
С 28 сентября 2000 года и до даты представления настоящей ноты израильские оккупационные силы убили около 2500 палестинцев.
Since 28 September 2000, and as of the date of this note, the Israeli occupying forces have killed around 2,500 Palestinians.
израильские оккупационные силы убили 20- летнего Юсефа Ибрагима Ахмеда ибн Гарра,
Israeli occupying forces killed 20-year-old Yousef Ibrahim Ahmed Ibn Gharra,
коалиционные силы убили восемь детей и двух женщин из одной семьи
coalition forces killed eight children and two women from the same family
Декабря 2008 года израильские военно-воздушные силы убили двух детей- палестинцев
On 2 December 2008, the Israeli air force killed two Palestinian children
С начала этого месяца израильские оккупационные силы убили более 100 палестинцев,
Since the beginning of this month, the Israeli occupying forces have killed more than 100 Palestinians,
Со времени направления моего последнего письма на Ваше имя от 23 марта 2005 года израильские оккупационные силы убили еще четверых палестинцев-- детей, не достигших и 14 лет,-- а также ранили десятки человек.
Since my last letter to you, dated 23 March 2005, the Israeli occupying forces have killed four more Palestinian civilians-- all children under the age of 14-- and wounded dozens of others.
израильские оккупационные силы убили по крайней мере 18 палестинцев,
the Israeli occupying forces have killed at least 18 Palestinians,
В период с 2005 года по начало 2013 года израильские силы убили, по меньшей мере, 46 палестинцев на Западном берегу, стреляя боевыми патронами по бросавшим камни лицам,
Between 2005 and early 2013, Israeli forces had killed at least 46 Palestinians in the West Bank by firing live ammunition at stone throwers,
После направления моего последнего письма на Ваше имя 26 июля 2006 года израильские оккупационные силы убили по меньшей мере 32 палестинца,
Since my last letter to you on 26 July 2006, Israeli occupying forces have killed at least 32 Palestinians,
где израильские силы убили 107 гражданских беженцев,
Israeli forces had killed 107 civilian refugees,
К полудню израильские оккупационные силы убили по меньшей мере 14 палестинцев,
Before noon, the Israeli occupying forces had killed at least 14 Palestinians,
В последние месяцы израильские оккупационные силы убили или ранили еще 100 палестинских гражданских лиц,
In recent months, the Israeli occupying forces have killed or wounded 100 more Palestinian civilians,
в период с 11 по 17 сентября 2001 года израильские оккупационные силы убили 24 палестинца, а их танки вошли в ряд палестинских городов,
to 17 September 2001, Israeli occupying forces had killed 24 Palestinians and tanks had entered several Palestinian cities,
только за один февраль этого года израильские оккупационные силы убили на оккупированной палестинской территории по меньшей мере 55
Palestinian Red Crescent Society, Israeli occupation forces have killed at least 55 Palestinians
фактически израильские вооруженные силы убили 12 человек, в том числе девять боевиков ХАМАС
that in fact the Israeli armed forces had killed 12 people, including nine Hamas operatives
ко времени заключения соглашения о прекращении огня израильские оккупационные силы убили свыше 160 палестинцев и ранили более 1230 человек,
of the ceasefire agreement, reports from the ground indicate that the Israeli occupying forces had killed more than 160 Palestinians
Результатов: 86, Время: 0.0298

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский