FORCES KILLED - перевод на Русском

['fɔːsiz kild]
['fɔːsiz kild]
силы убили
forces killed
forces assassinated
войска убили
forces killed
forces murdered
сил убили
forces killed

Примеры использования Forces killed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A few days later the al-Fakhura Street incident occurred in the same area when a series of mortars fired by the Israeli armed forces killed at least 35 people.
Через несколько дней в этом районе произошел инцидент на улице аль- Фахура, когда серия минометных снарядов, выпущенных израильскими вооруженными силами, убила по меньшей мере 35 человек.
In another incident, in September 2011, Syrian forces killed a man as he attempted to cross the border into Turkey.
В сентябре 2011 года сирийскими войсками был убит мужчина, пытавшийся пересечь границу в направлении Турции.
Afghan forces killed Tabarov, JA's commander,
Афганские военные уничтожили Табарова, командира ДжА,
In the summer of 1996, special military forces killed a large number of detainees at the Abu Salim prison.
Летом 1996 года специальные военные подразделения убили большое число заключенных в тюрьме Абу Салим.
According to reports, the Israeli occupying forces killed 23 Palestinians yesterday,
Согласно сообщениям, израильскими оккупационными силами было убито вчера 23 палестинца,
untrue accusation that Georgian forces killed two innocent people in Upper Abkhazia.
ложным обвинением в том, что в Верхней Абхазии грузинскими силами были убиты двое мирных жителей.
where Israeli occupying forces killed two other Palestinians in Al-Qasba, the old quarter of the city.
израильскими оккупационными силами были убиты еще два палестинца.
Between March 2003 and October 2004, US-led forces killed more than 100,000 Iraqis.
С марта 2003 года по октябрь 2004 года от рук военнослужащих возглавляемых Соединенными Штатами сил погибли свыше 100 000 иракцев.
Israeli occupying forces killed two Palestinian civilians in the West Bank city of Jenin.
от рук израильских оккупационных сил погибло два палестинских мирных жителя в городе Дженин на Западном берегу.
Israeli occupying forces killed 20-year-old Yousef Ibrahim Ahmed Ibn Gharra,
израильские оккупационные силы убили 20- летнего Юсефа Ибрагима Ахмеда ибн Гарра,
Over the course of three weeks, the Israeli occupying forces killed or injured thousands of civilians,
За три недели израильские оккупирующие войска убили или ранили тысячи гражданских лиц,
coalition forces killed eight children and two women from the same family
коалиционные силы убили восемь детей и двух женщин из одной семьи
Today, Israeli occupying forces killed four Palestinians off the Gaza coast.
Сегодня израильские оккупирующие войска убили четырех палестинцев у побережья Газы.
Over the weekend, the Israeli occupying forces killed four Palestinian civilians in the Occupied West Bank,
В субботу и воскресенье военнослужащие израильских оккупационных сил убили четырех палестинских мирных жителей на оккупированном Западном берегу,
An Eyewitness Account, U.S. forces killed 520 German soldiers,
Свидетельство очевидца», американские войска убили 560 немецких солдат,
Day in and day out, the Israeli occupation forces killed people and perpetrated acts of aggression against civilians by closing schools
Ежедневно израильские оккупационные силы убивают людей и совершают акты агрессии в отношении гражданских лиц,
In the Gaza Strip, Israeli forces killed 57 Palestinians, including 23 civilians,
В секторе Газа израильские военнослужащие убили 57 палестинцев, в том числе 23 мирных граждан,
Israeli forces killed a baby girl,
представители израильской военщины убили годовалую Гарам Ману,
On 21 July 2006, Israeli occupying forces killed four members of the same Harara family in AlShuja'yeh neighbourhood in Gaza City,
21 июля 2006 года израильскими оккупационными силами были убиты четыре члена семьи Харара, попавшие в своем доме в квартале Эш- Шуджайя
Israeli occupying forces killed seven Palestinians, including a baby girl, Zeina Bilal Abu Taqiyya(age 2), and a teenage boy, Muhammad Wael Al-Khudairi(age 17),
В районе Шейх- Радван в центральной части сектора Газа в результате действий израильских оккупационных сил погибли семь палестинцев, включая двухлетнюю девочку Зейну Билаль Абу Такийя
Результатов: 87, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский