СИМПАТИЧНЫХ - перевод на Английском

cute
милый
симпатичный
милашка
симпатично
смазливые
красивые
миленькая
хорошенькая
прелесть
красавчик
pretty
довольно
очень
красивая
достаточно
симпатичная
милая
весьма
хорошенькая
красиво
вполне
nice
хороший
приятно
милый
красивый
ницца
рад
здорово
неплохо
прекрасный
красиво
handsome
красивый
красавчик
симпатичный
красавец
привлекательный
прекрасный
статный
хендсом
good-looking
красивый
симпатичный
привлекательный
хорошо выглядящий
красавчик
likeable
симпатичный
привлекателен
приятным
lovely
прекрасный
красивый
чудесный
приятно
замечательный
чудесно
замечательно
приятный
прелестно
милая
cutest
милый
симпатичный
милашка
симпатично
смазливые
красивые
миленькая
хорошенькая
прелесть
красавчик
likable
симпатичный
приятным
привлекательный
милым
sympathetic
симпатической
отзывчивый
сочувствующим
симпатизирующих
симпатичная
благожелательное
сочувственное
сочувствия
с пониманием относится
симпатию

Примеры использования Симпатичных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О, я уверен, много симпатичных парней входили в этот холл.
Oh, I'm sure many a pretty boy have walked this hall.
Будешь отбиваться от моих симпатичных практиканток?
Rebuff the advances of my cute interns?
С помощью симпатичных, симпатичных пальцев?
With pretty, pretty fingers?
Богатые дамы любят симпатичных копов.
Rich ladies love cute cops.
Возьмите один из этих симпатичных оконных ящиков.
Get one of those pretty window boxes.
Она помнила борьбу за красоту и борьбу за симпатичных мальчиков.
She remembered the struggle for beauty and the fight for cute boys.
Я хотел бы хотел увидеть эти алмазы на тех симпатичных ушах.
I would love to put diamonds on those pretty ears.
Симпатичных молодых девушек.
Beautiful young girls sometimes.
Почему нельзя выделить полосу для симпатичных людей в скоростных малолитражках?
Why can't they have a separate lane for attractive people with fast little cars?
Потому что в океане симпатичных мужчин я чувствую себя одиноким.
Why in an ocean of beautiful men do I feel like I'm alone at sea.
Давай ты будешь заводить симпатичных малышей,… а я буду всячески баловать их вот этим.
You keep having gorgeous babies and I will keep spoiling them with this.
В этих симпатичных и элегантных бунгало вы проведете незабываемое время и насладитесь каждым днем.
In these gorgeous and elegant bungalows you will definitely enjoy your time.
Я видела по крайней мере пять симпатичных парней, желающих приударить за тобой?
I have seen at least five hot guys try to get in your pants, no go?
я достала парочку симпатичных.
so I got a couple of good ones.
Но только симпатичных.
But only the attractive ones.
В Лондоне много симпатичных парней.
A lot of good-Iooking guys there.
Мебель- можете привезти свою или выбрать любой из наших симпатичных наборов.
Furniture- you can bring your own or else you can pick one of our beautiful packages.
Но ты знаешь, что этот человек не похищает симпатичных.
But you know this crazy man isn't taking the pretty ones.
Надеюсь повстречать симпатичных мужчин.
I'm hoping to meet good looking men.
Два симпатичных монстра что-то не поделили между собой
Two cute monster something shared between now
Результатов: 137, Время: 0.074

Симпатичных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский